2023-06-19|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

科幻|Edward Ashton《米奇 7 號》

Edward Ashton《米奇 7 號》
Edward Ashton《米奇 7 號》
節奏輕快、口吻幽默,在人格與身體都可以備份重生──消耗型複製人──的故事設定下,「可拋可棄的宇宙級社畜求生指南,死活都要看!」這句文案寫得實在到位。
故事由米奇第一人稱出發,讀者得以觀其所思、同其所感,但從「同事們」的態度和思維邏輯回望米奇,會發現兩方立場差距滿有意思──米奇身為「消耗工」,比起人類其實更像工具。小可惜在於,關於複製人的哲學思辨沒有想像中深入,主要還是忒修斯之船和「我」的定義。
尾聲收得不倉促,餘味我滿享受的。輕盈的科幻小品,有趣推推。

👀劃線註記
我還沒被推進循環機。分解力場還沒碰到我。 我解釋這件事是因為你感覺很緊張。
我事情學不會時,她會慢下來,退幾個步驟再做一次,確定我明白為止。如果這過程中,她發覺我是個智障,那她也不曾透露。
有點後設味道的吐槽很讚餒,一下戳得你噗哧一聲,但量不多也不過火;以及我實在好愛這種冷幽默。

米奇7號
Mickey 7
 
作者|愛德華.艾希頓(Edward Ashton)
譯者|章晉唯
出版|寂寞出版(2023)
購書連結|讀墨讀冊

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
廣義文學、漫畫與影像敘事,短打為主的讀後雜感和紀錄。貪圖類相簿的格狀排版所以開設專題。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言