跟你聊音樂(三) O Mio Babbino Caro 哦! 我親愛的父親 3-2

閱讀時間約 14 分鐘
raw-image

(本文首次發表於2010年10月28日於痞客邦部落格)


(續上文)

從此之後「O mio babbino Caro  哦! 我親愛的父親」這首詠嘆調被許多歌劇演唱家、跨界與流行歌手演唱,或作為音樂會的安可曲,這首詠嘆調幾乎是所有歌劇女高音的必唱曲目,在眾多演唱過的歌唱家中,我推薦以下二十位歌劇與跨界名伶演繹過的版本 ; 

 

(一)西班牙籍加泰隆尼亞歌劇女高音演唱家瑪麗亞·德·蒙特賽拉特·薇維安娜·康塞普西翁·卡芭葉-富爾克(Maria de Montserrat Viviana Concepción Caballé i Folc,簡稱為Montserrat Caballé,1933 ~2018)

 

(二)美國籍希臘女高音歌唱家瑪麗亞‧卡拉絲(Maria Callas。1923 ~ 1977)

 

(三)德國女高音歌唱家奧爾加·伊莉莎白·弗里德里克·舒瓦茲柯芙女爵士(Dame Olga Maria Elisabeth Frederike Schwarzkopf,1915 ~2006) 

 

(四)德國花腔女高音歌劇演唱家 麗塔·史塔里希(Rita Streich,1920 --1987)

 

(五)義大利女高音歌劇演唱家蕾娜塔·提芭蒂(Renata Ersilia Clotilde Tebaldi,1922 - 2004 )

 

(六)美籍黑人女高音歌劇唱家瑪麗·薇奧列特·李奧汀·普萊絲(Mary Violet Leontyne Price,1927年2月10日 出生 ~)

 

(七)義大利女高音歌唱家 雷納塔·史科朵 (Renata Scotto,1934 ~ 2023)


(八)俄籍女中音歌劇唱家艾蓮娜·瓦西里耶芙娜·奧布拉茨索娃 (Елена Васильевна Образцова,英文翻譯為 Eelena Obraztsova 1939 ~ 2015) 


(九)紐西蘭抒情女高音歌唱家 吉莉·黛·卡娜娃女爵士,DBE,ONZ,AC (Dame Kiri Janette Te Kanawa,1944年 ~

 

(十)義大利歌劇女高音演唱家凱蒂亞・瑞卡瑞里( Katia Ricciar ,1946 ~)

 

(十一) 義大利花腔女高音演唱家盧西亞娜·塞拉( Luciana Serra,1946 ~ )

 

(十二)黑人歌劇演唱家凱瑟琳·芭特爾 (Kathleen Battle,1948年8月13日-)

 

(十三)美籍女高音歌唱家芮妮·弗萊明 (Renée Fleming,1959年2月14日-)


(十四)英國跨界音樂女高音演唱家莎拉·布萊曼(Sarah Brightman,1960年8月14日 出生 ~ 

(十五)韓國女高音歌唱家曹秀美(조수미;曺秀美,Sumi Jo,  1962年11月22日 ~)


(十六)羅馬尼亞著名女高音歌劇歌唱家安琪拉·蓋兒基爾(Angela Gheorghiu,1965年9月7日出生  ~)

 

(十七)奧地利籍俄裔女高音演唱家安娜‧尤利芙娜‧尼特立哥(俄文:Анна Юрьевна Нетребко,英文:Anna Jur'evna Netrebko,1971年9月18日出生

 

(十八) 挪威籍女高音演唱家西絲兒 ( Sissel Kyrkjebø,1969年6月24日出生 ~ ) 

 

(十九)英國威爾斯古典跨界歌手夏洛蒂· 丘奇(Charlotte Church,1986年2月21日出生 ~ )

 

(二十)紐西蘭古典跨界女高音歌手海莉‧薇思特拉(Hayley Westenra ,1987 ~ ) 

 

在繼續往下介紹不同歌劇演唱家的版本前,先讓我們來感受純粹由樂器演奏的「O mio babbino Caro  哦! 我親愛的父親」版本,特別推薦個人最愛的小提琴演奏版本,由美國小提琴家約夏·貝爾(Josha Bell,1967年生) 演奏這首詠嘆調的錄音版本,這份錄音出現在他的專輯《小提琴的浪漫》中,整首樂曲在他的小提琴演奏詮釋下,相較於女高音人聲的演唱,樂音更多了一份少女婉約的柔情,一種低調讓人迷醉的呢喃,像是夜風輕拂過耳邊,讓人完全沒有絲毫聽覺上的壓力,影片引用自 

https://www.youtube.com/watch?v=31JHDc9cSv0


    接著就來介紹分享與慢慢欣賞,以上二十位演唱各具特色的歌劇與跨界歌手演唱「O mio babbino Caro  哦! 我親愛的父親」的版本,其中我特別鍾愛西班牙歌劇女高音蒙特賽拉特‧卡芭葉(Montserrat Caballé,1933 ~ 2018)的音色與不同時期演唱時的風範。 

(一)西班牙歌劇女高音蒙特賽拉特‧卡芭葉(Montserrat Caballé,1933 ~ 2018) 

1933年出生的蒙特賽拉特‧卡芭葉(Montserrat Caballé,1933 ~ 2018),1958年首次登台,1965年在紐約卡內基音樂廳一戰成名,2018逝世,享年85歲。

 

       1973年 40歲的 Montserrat Caballé (1933 ~ 2018)在由Sir Charles Mackerrass 爵士(1925 ~ 2010)指揮的英國倫敦交響樂團(LSO)伴奏下,所演唱 "O mio Bambino caro "的版本,這時的她正值歌劇生涯最為巔峰的狀態,有了15年登台演出的經驗,聲音狀況跟舞台表演的經驗都是最棒的,所以聽到了她的詮釋中,高亢清越中厚實而溫暖,低柔處婉約而幽靜,影片引用自 https://www.youtube.com/watch?v=oYjxe2UzuYo

  

1975年 42歲風華正茂的 Montserrat Caballé 在西班牙巴塞隆納演唱" O mio Bambino caro" 的版本,演唱細膩收放自如,長音到尾音的處理婉轉優雅,嗓音極富渲染力,影片引用自 https://www.youtube.com/watch?v=qDWWN2uqq-I


   1990年 57歲的 Montserrat Caballé (1933 ~ 2018)在德國慕尼黑演唱 O mio Bambino caro 的版本,這個版本給人的感覺,似乎又進入了另一個歌唱的境界,情感的拿捏,在高音部分的拿捏與揮灑自如讓人聽了特別感動,影片引用自 https://www.youtube.com/watch?v=RxZSP1Dc78Q

2004年 71 歲的 Montserrat Caballe(1933 ~ 2018) 演唱" O mio Bambino caro "的版本,好驚人的嗓音展現,71歲還能維持到這樣的唱功,真令人驚艷,身為一位已然走過人生大半輩子的歌唱家,她在嗓音中所詮釋出來的情感,也就更加深沉動人,沒有了少女的嬌柔婉轉,卻多了一份貼心的柔軟,難怪被譽為20世紀下半最棒的歌唱家之一,影片引用自 https://www.youtube.com/watch?v=PomIF3s2-OY


(二)美國籍希臘女高音歌唱家瑪麗亞‧卡拉絲(Maria Callas。1923 ~ 1977) 


      接著介紹的這位,是被譽為20世紀一代歌劇天后美國籍希臘女高音歌唱家瑪麗亞‧卡拉絲(Maria Callas。1923 ~ 1977),她的歌唱天賦驚人,音色與演唱技巧溫婉迷人,前半生演唱事業風生水起名氣席捲全球,可惜紅顏薄命感情路上一直不甚順遂,後半生為情所苦,也導致她鬱鬱寡歡,晚年唱腔特別淒清動人,享年54歲。

 

      1955年由義大利指揮家Tullio Serafin(1978 ~ 1968)指揮的費城交響樂團(Philharmonia Orchestra)下的合作演出,32歲時的瑪麗亞‧卡拉絲(Maria Callas。1923 ~ 1977)所演唱的"O Mio Babbino Caro"版本,當時她芳華正盛,嗓聲有著獨特的溫暖,高音明亮,感情詮釋得如泣如訴,令人深深被吸引,的確不愧一代歌劇天后的名號。影片引用自 https://www.youtube.com/watch?v=A_w_PLL4YwM 

 

1965年,42歲的瑪麗亞‧卡拉絲(Maria Callas。1923 ~ 1977)在巴黎香榭麗舍劇院(Théâtre des Champs-Elysées),與法國指揮家 Georges Prêtre(1924 ~ 2017)合作,演唱"O Mio Babbino Caro"版本,經過了與希臘船王亞里斯多德·歐納西斯(1906 ~ 1975)的感情與婚姻輾轉,她的歌聲中更見淒美,高音與感情的掌控更加深刻,影片引用自 https://www.youtube.com/watch?v=69pxWVjlbNo 


    1973年,50歲的瑪麗亞‧卡拉絲(Maria Callas。1923 ~ 1977)在倫敦的告別演出時演唱的"O Mio Babbino Caro"版本(從3分開始),這時候的她已經結束了跟希臘船王亞里士多德·歐納西斯長達9年的感情(1966年結束),真實世界的她感情深受打擊,人也變得鬱鬱寡歡,也在歌聲中增添了那種女主角寧可死去的悲憐氛圍,讓人聽來十分動容,影片引用自https://www.youtube.com/watch?v=eR2estxUcXI ,本影片請直接上Youtube平台觀看

   

1974年,51歲的瑪麗亞‧卡拉絲(Maria Callas。1923 ~ 1977)在東京生前最後一次登台的演出,所演唱的"O Mio Babbino Caro"版本,聽完讓人有種不勝唏噓的感受,藝術家在台上穿著紅色禮服登台的演出,笑著演唱的風範讓人動容,但我一直覺得這時期的她聲音狀況,也許不能在跟顛峰全盛時期相比,但感情上的詮釋,毋寧是十分出色的,只是知道背後真實人生的她,聽著她的詮釋,反而有一種說不出的哀傷,影片引用自https://www.youtube.com/watch?v=jzkGX0Ze2Dk  

 

(註): 參考資料來源:

1. 瑪麗亞·德·蒙特賽拉特·薇維安娜·康塞普西翁·卡芭葉-富爾克(Maria de Montserrat Viviana Concepción Caballé i Folc,常被簡稱為Montserrat Caballé , 1933 至今)

中文: http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%92%99%E7%89%B9%E8%B3%BD%E6%8B%89%E7%89%B9%C2%B7%E5%8D%A1%E8%8A%AD%E8%91%89

英文: http://en.wikipedia.org/wiki/Montserrat_Caball%C3%A9

2. 瑪麗亞·卡拉絲(英語:Maria Callas;希臘語:Μαρία Κάλλας,1923-1977) 

中文: http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%91%AA%E9%BA%97%E4%BA%9E%C2%B7%E5%8D%A1%E6%8B%89%E7%B5%B2 

英文: http://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Callas 

3.本篇圖文部分,除了引用維基百科關於歌唱家的基本簡介外,關於聆聽不同歌手與演奏者詮釋彈奏或演唱的歌曲感受,皆為SJKen 個人原創,版權歸屬SJKen 輕煙飄過所有,未經本人書面同意,請勿轉載分享或下載引用,謝謝。 

avatar-img
219會員
535內容數
透過跟你聊聊的方式,聊電影、聊戲劇、聊音樂、聊教育、聊網路觀察、聊小說、圖文與音樂劇場創作、聊藝術、聊愛情,藉由分享觀看不同領域不同世代的藝術創作者的作品,持續保持對各國民族、歷史、文化、語言、宗教、信仰、音樂、舞蹈與戲劇創作的開闊視野與敏銳度,並與世界各地讀者交流,豐富深刻彼此的生命意涵。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
輕煙跟你聊聊 的其他內容
不管你對歌劇熟不熟,也許都在不經意處,聽過這首由義大利歌劇作曲家普契尼(Giacomo Puccini 1858- 1924)所寫的詠嘆調「O mio babbino Caro  哦! 我親愛的父親」,喜歡聽歌劇的朋友,當然一定是耳熟能詳,這首著名的女高音詠嘆調。
音樂無國界,1959年由中國作曲家以西洋樂器譜出如此具有傳統文學之美的「梁祝小提琴協奏曲」,一轉眼何占豪先生與陳鋼先生已是91歲與89歲高齡,首演小提琴家俞麗拿女士如今也已高齡84歲,三人如今都還健在真是樂壇之幸,
中國四大民間傳說之一的「梁山伯與祝英台」故事,最早源自於初唐梁載言的「十道四蕃志」十六卷中,提及的一句「義婦祝英台與梁山伯同冢。」,描述祝英台女扮男裝求學,在學堂裡結識同窗梁山伯,從友誼發展成愛情,但最終因家長阻撓,無緣結縭的愛情悲劇故事,絕美又悲傷的愛情故事,深印在世間紅男綠女的內心深處。 
我們常說夢與現實是相反的,那麼是否有人曾想過我們所聽的歌,歌詞中的悲喜,往往也只是現實無法成全的投射? 詞曲作者透過轉化,化負能量的悲傷為正能量的期待約定,期許有那麼一天分離後重相聚,能再續前緣攜手幸福。
不管你對歌劇熟不熟,也許都在不經意處,聽過這首由義大利歌劇作曲家普契尼(Giacomo Puccini 1858- 1924)所寫的詠嘆調「O mio babbino Caro  哦! 我親愛的父親」,喜歡聽歌劇的朋友,當然一定是耳熟能詳,這首著名的女高音詠嘆調。
音樂無國界,1959年由中國作曲家以西洋樂器譜出如此具有傳統文學之美的「梁祝小提琴協奏曲」,一轉眼何占豪先生與陳鋼先生已是91歲與89歲高齡,首演小提琴家俞麗拿女士如今也已高齡84歲,三人如今都還健在真是樂壇之幸,
中國四大民間傳說之一的「梁山伯與祝英台」故事,最早源自於初唐梁載言的「十道四蕃志」十六卷中,提及的一句「義婦祝英台與梁山伯同冢。」,描述祝英台女扮男裝求學,在學堂裡結識同窗梁山伯,從友誼發展成愛情,但最終因家長阻撓,無緣結縭的愛情悲劇故事,絕美又悲傷的愛情故事,深印在世間紅男綠女的內心深處。 
我們常說夢與現實是相反的,那麼是否有人曾想過我們所聽的歌,歌詞中的悲喜,往往也只是現實無法成全的投射? 詞曲作者透過轉化,化負能量的悲傷為正能量的期待約定,期許有那麼一天分離後重相聚,能再續前緣攜手幸福。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
2025 年,從分享精彩的 #Myvocus2024 年度回顧開始! #Myvocus2024 年度回顧通知已送達 vocus 的 2024 有超過 12 萬筆訂單、35 萬則以上的內容、16 萬以上的新會員、4 千+ 筆數位商品訂單,5 萬 + 則貼文! 曬曬你的 2024 vocus 吧!
Thumbnail
相信大家現在都有在使用網銀的習慣 以前因為打工和工作的關係,我辦過的網銀少說也有5、6間,可以說在使用網銀App方面我可以算是個老手了。 最近受邀參加國泰世華CUBE App的使用測試 嘿嘿~殊不知我本身就有在使用他們的App,所以這次的受測根本可以說是得心應手
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
一天當中,作息的轉銜及過程,老師都會有計畫性地將不同種類的音樂帶入, 不僅能夠增加語感、熟悉度,也可以提高孩子對於音樂變換帶來指令的敏感度。 而大班這階段對於專屬的畢業歌也有著深厚的情感, 早上轉銜聽~下午起床聽~哼哼唱唱中也將歌詞唱得朗朗上口了, 這一天下午,孩子們到了歌詞張貼的地方,
一直喜歡聽老歌! 也許聽老歌時,其實是想回想那段時間裡屬於自己的青春回憶。
Thumbnail
我寫了一條歌來 祝福 各位母親 母親節快樂!! 聽歌按這裡 在這個世界上,最初的溫暖 就是妳,母親,妳的愛如同陽光 想找妳,轉頭就看見 妳就像冬天的棉被,給我溫暖 妳總是忙碌,照顧我們全家 妳也要記得休息,讓我來照顧妳 母親,妳是我們的港灣 妳的愛,如同陽光,溫暖而燦爛 妳
Thumbnail
La Traviata: “Libiamo, ne’ lieti calici”飲酒歌 茶花女是威爾第鋪寫的歌劇名作之一,以小仲馬的小說為藍本,敘述一名歡場女子交際花在付出真心卻被男主角父親阻攔而被迫假意與深愛的男主角分手,最後病重離世的劇碼。 飲酒歌,則是男女主角第一次見面的場景所演唱的曲
Thumbnail
我把對屁孩和情緒妖獸的氣化成了一首歌了~要聽歌在這 菜就多練,輸不起就別玩, 以前是以前,現在是現在, 都偷開外掛了,你還真敢講。 差就多練,只要沒掛就再拚, 過去就過去,未來是未來, 聽老師的話,你要記在心上。 我是老師,不是司機老王, 不然就叫老爸,這樣還好聽一點, 我
Thumbnail
今天的曲單可以說是回憶加分為主,所以選了Beethoven - Für Elise。 雖然說給愛麗絲其實不是要寫給愛麗絲的,大家對於這段透過臺灣的垃圾車傳遍大街小巷的曲子應該都是耳熟能詳,但對於我而言又多了一層意義,因為是已逝的母親生前在我小時候很喜歡彈的小品。 https://www.you
Thumbnail
小時候與唱歌相關的如夢似真記憶永不褪色,回味這些美好時光,讓我輕鬆自如又充滿歡樂。從童年到成年,唱歌的意義也隨之改變。從過去的比賽與演出壓力,到如今的自在隨內心,唱歌的感動也轉移到另一個層次。哼唱時的自由與歡樂,成為了生活中的一道獨特風景。
Thumbnail
{舊文重PO。又遇到了這樣的小男生……} 親愛的OO: 上次聽你說,國中基本能力只剩下約五十天了,不知道你準備得如何?每次跟你說「要認真讀書,考個好學校!」你總是笑笑的說:「知道了!!」 周杰倫的歌「聽媽媽的話」,你聽過嗎?我想你一定聽過。聽說這首歌被收錄為國小教材,很富有教育意義,很好
Thumbnail
能寫出一首令許多人傳唱至今的經典好歌不容易。雖然詞曲創作者經常隱身在歌曲背後不太為人所知,但這位創作人可不僅寫歌或出唱片,還是演員和音樂劇演員。她有過一張備受音響發燒友推崇的專輯《Dreaming》,在台灣口耳相傳至今,想必不少人收藏,而發行至今38年,還能推出高音質紀念版本,可見張專輯在流行樂界中
Thumbnail
你說願意為我醉倒 很想你 很想你的煎熬 我的心啊怦怦跳 一起變老好不好
Thumbnail
2025 年,從分享精彩的 #Myvocus2024 年度回顧開始! #Myvocus2024 年度回顧通知已送達 vocus 的 2024 有超過 12 萬筆訂單、35 萬則以上的內容、16 萬以上的新會員、4 千+ 筆數位商品訂單,5 萬 + 則貼文! 曬曬你的 2024 vocus 吧!
Thumbnail
相信大家現在都有在使用網銀的習慣 以前因為打工和工作的關係,我辦過的網銀少說也有5、6間,可以說在使用網銀App方面我可以算是個老手了。 最近受邀參加國泰世華CUBE App的使用測試 嘿嘿~殊不知我本身就有在使用他們的App,所以這次的受測根本可以說是得心應手
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
一天當中,作息的轉銜及過程,老師都會有計畫性地將不同種類的音樂帶入, 不僅能夠增加語感、熟悉度,也可以提高孩子對於音樂變換帶來指令的敏感度。 而大班這階段對於專屬的畢業歌也有著深厚的情感, 早上轉銜聽~下午起床聽~哼哼唱唱中也將歌詞唱得朗朗上口了, 這一天下午,孩子們到了歌詞張貼的地方,
一直喜歡聽老歌! 也許聽老歌時,其實是想回想那段時間裡屬於自己的青春回憶。
Thumbnail
我寫了一條歌來 祝福 各位母親 母親節快樂!! 聽歌按這裡 在這個世界上,最初的溫暖 就是妳,母親,妳的愛如同陽光 想找妳,轉頭就看見 妳就像冬天的棉被,給我溫暖 妳總是忙碌,照顧我們全家 妳也要記得休息,讓我來照顧妳 母親,妳是我們的港灣 妳的愛,如同陽光,溫暖而燦爛 妳
Thumbnail
La Traviata: “Libiamo, ne’ lieti calici”飲酒歌 茶花女是威爾第鋪寫的歌劇名作之一,以小仲馬的小說為藍本,敘述一名歡場女子交際花在付出真心卻被男主角父親阻攔而被迫假意與深愛的男主角分手,最後病重離世的劇碼。 飲酒歌,則是男女主角第一次見面的場景所演唱的曲
Thumbnail
我把對屁孩和情緒妖獸的氣化成了一首歌了~要聽歌在這 菜就多練,輸不起就別玩, 以前是以前,現在是現在, 都偷開外掛了,你還真敢講。 差就多練,只要沒掛就再拚, 過去就過去,未來是未來, 聽老師的話,你要記在心上。 我是老師,不是司機老王, 不然就叫老爸,這樣還好聽一點, 我
Thumbnail
今天的曲單可以說是回憶加分為主,所以選了Beethoven - Für Elise。 雖然說給愛麗絲其實不是要寫給愛麗絲的,大家對於這段透過臺灣的垃圾車傳遍大街小巷的曲子應該都是耳熟能詳,但對於我而言又多了一層意義,因為是已逝的母親生前在我小時候很喜歡彈的小品。 https://www.you
Thumbnail
小時候與唱歌相關的如夢似真記憶永不褪色,回味這些美好時光,讓我輕鬆自如又充滿歡樂。從童年到成年,唱歌的意義也隨之改變。從過去的比賽與演出壓力,到如今的自在隨內心,唱歌的感動也轉移到另一個層次。哼唱時的自由與歡樂,成為了生活中的一道獨特風景。
Thumbnail
{舊文重PO。又遇到了這樣的小男生……} 親愛的OO: 上次聽你說,國中基本能力只剩下約五十天了,不知道你準備得如何?每次跟你說「要認真讀書,考個好學校!」你總是笑笑的說:「知道了!!」 周杰倫的歌「聽媽媽的話」,你聽過嗎?我想你一定聽過。聽說這首歌被收錄為國小教材,很富有教育意義,很好
Thumbnail
能寫出一首令許多人傳唱至今的經典好歌不容易。雖然詞曲創作者經常隱身在歌曲背後不太為人所知,但這位創作人可不僅寫歌或出唱片,還是演員和音樂劇演員。她有過一張備受音響發燒友推崇的專輯《Dreaming》,在台灣口耳相傳至今,想必不少人收藏,而發行至今38年,還能推出高音質紀念版本,可見張專輯在流行樂界中
Thumbnail
你說願意為我醉倒 很想你 很想你的煎熬 我的心啊怦怦跳 一起變老好不好