不管你對歌劇熟不熟,也許都在不經意處,聽過這首由義大利歌劇作曲家普契尼(Giacomo Puccini 1858- 1924)所寫的詠嘆調「O mio babbino Caro 哦! 我親愛的父親」,喜歡聽歌劇的朋友,當然一定是耳熟能詳,這首著名的女高音詠嘆調。
「O mio babbino Caro 」中文翻譯成「哦,我親愛的父親」,是一首女高音詠嘆調,選自義大利作曲家普契尼(Giacomo Puccini 1858- 1924)單幕義大利語歌劇《賈尼·斯基基》(Gianni Schicchi,1918 年),劇本由意大利劇作家、歌劇本家、舞台和電影導演喬瓦基諾 · 福爾扎諾(Giovacchino Forzano,1883 ~ 1970)創作。
賈科莫 ‧ 安東尼奧 ‧ 多米尼科 ‧ 米歇爾 ‧ 塞孔多 ‧ 馬利亞 ‧ 普契尼(義大利語:Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo María Puccini,1858--1924,簡稱為 Giancomo Puccini),義大利的歌劇作曲家,著名的作品包括有《波希米亞人》、《托斯卡》與《蝴蝶夫人》等歌劇,都是聽歌劇的朋友非常耳熟能詳的劇碼,同時也是世界上最常演出的歌劇之一。
這些歌劇當中的一些歌曲,都已經成為了現代文化的一部份,其中包括了《賈尼·斯基基》(Gianni Schicchi)歌劇中的「O mio babbino Caro 哦! 我親愛的父親」與《杜蘭朵公主》歌劇中的《公主徹夜未眠》(Nessun Dorma) 在內,如今也都成為歌劇女高音與男高音必唱的知名單曲。
《賈尼·斯基基》(Gianni Schicchi,1918 年)故事,是根據但丁(Dante Alighieri,1265~ 1321)所創作的長詩「神曲」(Divina Commedia ,約於1308年開始創作,1321年前後完成)改編而成,這是普契尼所作的《三合一歌劇》(Il trittico)的最後一齣 ,而其中最著名的片段為女高音的詠嘆調 「O mio babbino Caro 哦! 我親愛的父親」,
在1918 年12 月14 日,由愛德華七世時期英國女高音歌唱家佛羅倫斯·伊斯頓(Florence Easton,1882 ~ 1955) 在紐約大都會歌劇院,歌劇《賈尼·斯基基》(Gianni Schicchi) 世界首演中,飾演勞雷塔(Lauretta)時,首次表演了這首詠嘆調 「O mio babbino Caro 哦! 我親愛的父親」,這首歌是勞雷塔(Lauretta)在她的父親斯基基(Gianni Schicchi)和她所愛的男孩裡努奇奧(Rinuccio)的家人之間的緊張關係,達到臨界點後演唱的,歌詞中將自己夾在親情與愛情之間的痛苦無奈,以及對愛情的堅定心意,不惜以死抗爭的心意,展現得淋漓盡致。
《三合一歌劇》(Il Trittico)在1918年於紐約首次公演,這部作品由3個部分所組成。
第一齣是《大衣》(Il Tabarro),屬於恐怖的大吉尼奧爾(Grand Guignol)的風格;
第二齣是《修女安潔麗卡》(Suor Angelica),為感人的悲劇;
第三齣是《賈尼·斯基基》(Gianni Schicchi),是一齣喜劇。
歌劇《賈尼·斯基基》(Gianni Schicchi)是第三部分也是最後一齣,卻是3個部分最受歡迎的,其中就包括了今天介紹的這首著名的詠嘆調「O mio babbino Caro 哦! 我親愛的父親」,整個故事大綱如下:
「故事發生的時間:西元1299年, 地點:義大利佛羅倫斯
Buoso Donati 安詳的在床上過世。他的親戚們極度的悲傷,直到他們聽到謠傳:Buoso將他的遺產,全數要捐給當地的修道院為止。他們瘋狂的想要找出遺囑,而里努喬找到了遺囑,但是開出條件,除非齊塔答應他的條件,讓他娶賈尼‧斯基基的女兒勞蕾塔,他才要將遺囑交出來。
但是Donati家族其實看不起斯基基,認為他只是個剛到佛羅倫斯的鄉巴佬而已。齊塔同意這個條件,其實他才不管里努喬要娶誰,只要他們能夠有錢就好。並且開始讀Buoso的遺囑。果不其然,遺囑就如同傳言所述,整個家族的人陷入瘋狂。里努喬雖然提出建議可以找斯基基,利用他的聰明才智解決問題,但是遭到他們的否決。
斯基基跟女兒勞蕾塔前來,看到一片垂頭喪氣的景象,而他被告知要來協助他們解決遺產的問題。齊塔很生氣地解釋了目前的情況,並且拒絕聽到有關結婚的事宜。里努喬懇求斯基基的幫忙,但是斯基基對於他們親族的態度不以為然,因此拒絕協助他們。
這時勞蕾塔試圖說服她的父親(也就是這首著名的詠嘆調「O mio babbino Caro 哦! 我親愛的父親」演唱的時機),也終於軟化了斯基基的態度。斯基基讀了遺囑,覺得大概已經沒有什麼轉圜的餘地了。但在此時斯基基有個主意,只是不想讓女兒天真的心靈受到影響,因此要求她先離開,並請女士們先鋪床。他並確定除了家屬之外,還沒有外人知道Buoso過世的消息。此時剛好醫師前來探視,家屬們不讓醫師進入房間,而斯基基模仿Buoso的聲音,告訴醫師他現在的狀況好多了,而後醫生就離開。斯基基這時才對家屬說,他想要模仿Buoso並立新遺囑。
里努喬找了公證人來。所有的親屬都同意了財產分配,除了一頭騾子、一座磨坊跟一幢房屋,而他們也都同意,由斯基基決定,該由誰繼承這些財產,但是檯面下的競鬥也是暗潮洶湧。而斯基基也提醒他們,法律上規定偽造遺囑者的懲罰,是斷手後逐出佛羅倫斯。公證人來了,斯基基指定要舉行莊嚴的葬禮,將財產的小部分,捐贈給修道院,還有分配了一些不具爭議的財產。但是大家爭鬥最兇的財產:一頭騾子、磨坊跟房屋,斯基基指定給自己所有。
在公證人離開後,他把每個人都趕出去,因為這幢房子已經不再屬於他們。現在斯基基可以給女兒嫁妝,羅蕾塔與里努喬結婚,也不再有任何阻礙。這對戀人相擁,而斯基基也深受感動。斯基基對著觀眾們,並且說這應該是最好的方式來分配Buoso的遺產了,並且他還希望觀眾們略施恩惠,減輕他的罪過。」
「O mio babbino Caro 哦! 我親愛的父親」是義大利歌劇作曲家普契尼(Giacomo Puccini 1858- 1924),於1918年60歲時寫成的歌劇作品《賈尼·斯基基》(Gianni Schicchi)中的詠嘆調。歌曲表達了女主角內心一種對愛情純粹的表白,和周圍人們虛偽、嫉妒的氣氛之間形成了強烈的對比,因此受到了極大的歡迎,甚至超過了整部歌劇,被廣為流傳下來傳唱至今,而逐漸成為一首純粹的經典義大利藝術歌曲。
「O mio babbino Caro 哦! 我親愛的父親」義大利文與中文翻譯歌詞對照
O mio babbino caro
Mi piace è bello, bello
Vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
哦! 我親愛的父親,
我愛他,他是如此俊美
我要去龐德羅莎街,買下那枚婚戒!
是的、是的,我是認真的!
若我的愛只是徒勞,
我將去舊橋,
縱身跳入雅諾河中!
我心如此苦痛!
喔,上帝!我寧可死去!
父親,同情我,憐憫我!
父親,同情我,憐憫我!
英國女高音歌唱家佛羅倫斯·伊斯頓(Florence Easton)演唱的「O mio babbino Caro 哦! 我親愛的父親」版本,影片引用自https://www.youtube.com/watch?v=9RyM34Fzp-o
瓊·哈蒙德爵士 (Dame Joan Hammond,1912 ~ 1996) 於 1969 年憑藉演唱錄製這首詠嘆調 「O mio babbino Caro 哦! 我親愛的父親」,熱賣 100 萬份銷量,贏得了金唱片,影片引用自https://www.youtube.com/watch?v=CJOXUS_7ZKQ
(註): 參考資料來源:
1. 賈科莫·安東尼奧·多米尼科·米歇爾·塞孔多·馬利亞·普契尼(義大利語:Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo María Puccini 1858 - 1924 )
中文: http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%99%AE%E5%A5%91%E5%B0%BC
英文: http://en.wikipedia.org/wiki/Giacomo_Puccini
2. 喔! 親愛的爸爸(O Mio Babbino Caro)
中文: http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%A6%AA%E6%84%9B%E7%9A%84%E7%88%B8%E7%88%B8
英文: http://en.wikipedia.org/wiki/O_mio_babbino_caro
3. 賈尼‧斯基基(Gianni Schicchi)
中文: http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%B3%88%E5%B0%BC%C2%B7%E6%96%AF%E5%9F%BA%E5%9F%BA
英文: http://en.wikipedia.org/wiki/Gianni_Schicchi
4.本篇圖文部分,除了引用維基百科關於歌唱家的基本簡介外,關於聆聽不同歌手與演奏者詮釋彈奏或演唱的歌曲感受,皆為SJKen 個人原創,版權歸屬SJKen 輕煙飄過所有,未經本人書面同意,請勿轉載分享或下載引用,謝謝。