【斯泯(馳)】不是朋友02

閱讀時間約 5 分鐘
「妳想好要吃什麼了?」徐斯闔上餐廳菜單。
「想好了。」江湖笑嘻嘻。
「那點餐。」
徐斯抬手正要請服務生點餐,江湖雙手卻一伸把徐斯的手壓回桌面。
「再等等。」江湖紅唇上揚的弧度相當賞心悅目。
「等什麼?」可惜;徐斯內心響起警報,欣賞不了。
江湖引頸翹望總歸發現了什麼。「啊!來了、來了!文娜,這裡。」江湖有點小聲的自言自語,朝著接待處方向揮手。
徐斯輕皺眉間,微幅轉身看向接待處,有人往他和江湖的位置走來,不是一人,是兩個人。
徐斯回身不高興地瞪著江湖。「妳⋯⋯」
「我很貼心,對吧?」江湖面上浮現惡作劇成功的得意笑容。
徐斯還來不及回擊江湖,劉文娜已強拉著張泯來到徐斯與江湖的餐桌前。「小泯哥,我們今天要跟他們一起吃飯。」
「沒有、沒有,今天是我和文娜一起吃飯逛街,未婚夫,麻煩你陪陪文娜的小泯哥。」說完,江湖麻溜地拉著劉文娜趕緊遠離兩個即將一觸即發的男人。
江湖和劉文娜走遠,張泯很是大方地拉開徐斯對面的椅子入座,徐斯不自覺觀察張泯的狀態,對方沒什麼情緒,平靜得像真是來吃飯⋯⋯
張泯解開西裝外套兩顆鈕扣,那動作很好看,跟自己看過的所有紳士一樣優美、儒雅,徐斯這樣想著。
張泯頭頂著一顆奇異果的髮型,給人一種乾淨利落、陽剛且幹練的形象,只是當他安靜地打開菜單,低首垂眸選菜單時,徐斯發現,那些形象全被眼前的臉給推翻了,張泯其實長得有點秀氣。
徐斯從來沒有這樣仔細看過張泯的臉。
察覺自己長時間目不斜視看著別人的臉不算禮貌,徐斯怕張泯問自己在看什麼?便開口展開話題,不給任何對方刺自己的機會。「想吃什麼?這裡的牛排很不錯。」
「頂級肋眼。謝謝。」張泯連看都沒看徐斯,招招手請服務生過來,而第一句話是對著服務生點餐。
「兩份。謝謝。」
徐斯語落,才意識到自己把跟女孩子吃飯的那一套習慣用上了⋯⋯隨著對方的喜好點餐⋯⋯徐斯心裡感到有些窘困,只好調整了一下坐姿緩解發窘的情緒。
張泯的臉轉向一邊,再低頭玩自己的手指,似乎在思考什麼?慢慢抬頭正眼瞧了徐斯。
「你想幹嘛?說吧!」
張泯對著徐斯,表情不是沒表情,要不就是麻煩上身的樣子⋯⋯
「說什麼?又不是我約你出來的。」徐斯眼珠上飄略顯不快。
「行,我離開。」張泯當真起身準備離開。
「坐下,餐都點好了,要走,吃完東西再走。」
徐斯很想動手拉張泯坐下,不過他實在辦不到⋯⋯他沒辦法在可以看到市區夜景的靠窗情侶餐桌;對一個男人拉拉扯扯,僅能試著軟言細語⋯⋯雖然語氣仍十分強硬,但徐斯覺得自己盡力了。
確實不是他約張泯出來見面,不過既然見到了,一些需要當面問張泯的事情,他還是決定趁著這頓飯直接了當的問。
不合適⋯⋯光看對方表情與周遭投射過來的目光,張泯知道現在絕對不適合一走了之,想想兩個男人、情侶餐桌、燭光晚餐、一言不合加上置物籃裡面一大束礙眼的紅玫瑰,會生出什麼樣的竊竊私語?張泯清楚。
更何況,只要自己一離開餐廳,全部的人更會落實想法,張泯再度坐下,然後把桌下放紅玫瑰的置物籃,用腳踢得更進去些。
「喝點。」張泯回座後,徐斯頭偏了偏用眼光示意桌上的紅酒。
張泯將紅酒移近自己,檢視酒杯邊緣;有些猶豫,徐斯看著覺得有些好笑。
「放心,江湖沒碰過。」徐斯面容掛上笑意往椅背一躺放鬆不少。
張泯被徐斯戳破想法,訕然,連喝好幾口紅酒。
「我知道不是你約我,但你想說一些事情吧?」
徐斯點頭、抿嘴、兩手一攤。「是。私生子怎麼回事?」
「哼!我以為你對我私事不感興趣,什麼時候知道的?」張泯無謂的一笑。
「下午,江湖跟我說了。」
「你沒查?」
徐斯當然有查,踏出自己辦公室門口,他第一時間用手機傳了訊息讓人查,查到什麼也是要求即刻傳給他知道。
「⋯⋯」徐斯抓起手機載張泯面前左右晃。
「效率很高。我是私生子沒錯,怎麼?想用這件事情打擊我?抱歉,恐怕要讓你失望了。」張泯平靜語氣像在說別人的事,無關痛癢。
「我承認,我有些手段比較粗暴,你感覺有用在你身上過?」徐斯口氣也平穩。
「沒有。」
坐在對面的人與自己多年競爭,不曾有過陰險手腳,張泯清楚知道,或許是因為這樣,有時候只要看見對方想爭取的項目,自己總也會忍不住動手搶,光明正大的出招,不耍任何陰謀詭計。
在他不自由和為別人而活的生命中,跟徐斯所有的商業鬥爭,是他少數能自己決定的事情之一。
「那個,叫陶倫的,真是接班人?」
「是。」
徐斯心一沉,表情陰晴不定,考慮了一下,開口說道:「我幫你處理他。」
張泯聽到這句話,有些驚訝的看著徐斯,再很快地恢復心緒,嗤笑出來。「你要怎麼處理?非法手段?你又不是黑道,而且這是我的私事,我自己能處理。」
「別開玩笑了,我怎麼會犯法,我只是想跟對方好好談一談,勸他主動放棄接班人的位置。」
「你才在開玩笑吧?我爸做事的風格我很了解,不管陶倫同不同意;或者我同不同意,改變不了太多狀況。你⋯⋯應該也明白。」
提及自己的父親,張泯眼光黯淡低下眼簾,徐斯見狀跟著沈默,想說安慰的話,卻覺得他們的關係說怎樣安慰的話都不恰當,徐斯心裡油然而生幾絲的不自在和不暢快。
~to be continued~
2會員
19Content count
徐斯與張泯(馳)bl同人小說,強強,勢均力敵,有追妻但應該沒什麼火葬場?
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
戴花小攻橘的沙龍 的其他內容
他們從學生時代認識,一直都是情敵,直到某天他們打開天窗說亮話,再到商場上廝殺幾回,才明白他們也不是情敵,用比較精準的說法,他們是對手。 他們是棋逢敵手;徐斯確定,他們是旗鼓相當的競爭者,無論挑女人;還是做生意,甚至到近期想要收購的項目,他們總不約而同的瞧上了。 幾次商鬥下來,呈現五五開的局面,倘若這
他們從學生時代認識,一直都是情敵,直到某天他們打開天窗說亮話,再到商場上廝殺幾回,才明白他們也不是情敵,用比較精準的說法,他們是對手。 他們是棋逢敵手;徐斯確定,他們是旗鼓相當的競爭者,無論挑女人;還是做生意,甚至到近期想要收購的項目,他們總不約而同的瞧上了。 幾次商鬥下來,呈現五五開的局面,倘若這
你可能也想看
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
HELLO PEOPLE   I'M FINN 為毛孩們找尋優質犬糧是飼主(奴才XDD)的使命阿~ 所以這次看到Nutrience紐崔斯全新登場的CARE+系列飼料, 你說我怎麼能錯過呢(握拳貌) 來自加拿大的『Nutrience紐崔斯』已經經營了超過一甲子, 堅持提供符合
Thumbnail
已經有兩年了,我們家的小屁孩慕斯一直陪伴著我們,雖然他偶爾早上會吵鬧,但我們無比珍惜他每一天的活潑玩耍。慕斯目前除了口炎之外,身體狀況相當健康。因此,我們一直沒有特別購買保健品,主要原因是慕斯對食物選擇非常挑剔,除了飼料、罐罐、雞肉、但和貓草以外的東西都不感興趣。然而,最近我們發現了一個品牌,既符合
Thumbnail
最近又回鍋紐崔斯的貓乾乾啦 !加拿大紐崔斯CARE + 無穀處方貓糧   因為我本來就會固定幫Dior換貓糧口味 所以紐崔斯怎麼可能沒吃過XDD 趁著這次連假有閒餘的時間來補點文章  這次買了 CARE+系列是紐崔斯的新品!!!!   兩種不同機能的口味試吃。因為之前買的 Dior不喜歡就直接不吃
光看這主題,就有找出,今天我想談的重點,在於無法用外表來判斷誰是自閉症者。 因為,自閉症者的障礙,完全看不到。 以感官過敏為例子,就是其中之一 在自閉症者之中,常見的聽覺過敏。 因此,那天我聽到的尖銳感,只有我知道是不舒服。 甚至,我更清楚一件事。 就是,地球人無法體驗的事實。 所以,
Thumbnail
每到新年這個時刻,大家不外乎都會許下各式新年新希望,期望自己在接下來的一年可以達成目標(但好像每年的期許都沒有實現XD)。筆者偶爾會在每年的年末新初時期被朋友同事們問到該如何增進英文聽力與字彙量,因此也藉著這個機會跟大家分享筆者從學生時期開始如何透過字幕加強語文熟悉度。
Thumbnail
讓我們決定進戲院觀看電影的誘因,除了預告片剪輯好看與否,再來就是片名的翻譯是否夠吸睛、有記憶度,或能否提高觀眾進戲院觀賞的意願,甚至在看完影片後還認為片名與劇情有高關聯度。而替外文電影片名翻譯有時也會是片商特約譯者的工作了。
Thumbnail
字幕翻譯和其他類型翻譯(如,口譯、書籍翻譯…等)最明顯的差異是,字幕翻譯必須掌握每行字幕與角色說話的時間長度,讓兩者盡可能同步,才不會讓觀眾分心或是無法理解原意;因此每一行字幕翻譯都需精確、翻譯口吻與角色一致,才有辦法讓觀眾在字幕閃現的短短幾秒鐘,快速看懂內容。
Thumbnail
在字幕翻譯時,除了前面提到要確保譯文在地化,符合臺灣人說話的口氣,我們還會常常面臨如何處理雙關語的難題。那什麼是雙關語?雙關語(pun)是指在一定的語言環境中,運用字的同音不同義或是一字二義來達到娛樂的效果加深印象,在外國影集、電影常常會運用的手法,這就非常考驗譯者的中英文雙語與對文化背景的掌握。
Thumbnail
我們一直都了解字幕翻譯對臺灣觀眾在觀看外語片時有極大的幫助,從了解角色到分析劇情都需仰賴譯者對原語言的理解轉化產出的目標語言,也就是我們一直在討論的字幕。然而,若是譯者對於影片不熟稔,或甚至對目標語言的運用錯誤,容易影響觀眾對影片評價。
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
HELLO PEOPLE   I'M FINN 為毛孩們找尋優質犬糧是飼主(奴才XDD)的使命阿~ 所以這次看到Nutrience紐崔斯全新登場的CARE+系列飼料, 你說我怎麼能錯過呢(握拳貌) 來自加拿大的『Nutrience紐崔斯』已經經營了超過一甲子, 堅持提供符合
Thumbnail
已經有兩年了,我們家的小屁孩慕斯一直陪伴著我們,雖然他偶爾早上會吵鬧,但我們無比珍惜他每一天的活潑玩耍。慕斯目前除了口炎之外,身體狀況相當健康。因此,我們一直沒有特別購買保健品,主要原因是慕斯對食物選擇非常挑剔,除了飼料、罐罐、雞肉、但和貓草以外的東西都不感興趣。然而,最近我們發現了一個品牌,既符合
Thumbnail
最近又回鍋紐崔斯的貓乾乾啦 !加拿大紐崔斯CARE + 無穀處方貓糧   因為我本來就會固定幫Dior換貓糧口味 所以紐崔斯怎麼可能沒吃過XDD 趁著這次連假有閒餘的時間來補點文章  這次買了 CARE+系列是紐崔斯的新品!!!!   兩種不同機能的口味試吃。因為之前買的 Dior不喜歡就直接不吃
光看這主題,就有找出,今天我想談的重點,在於無法用外表來判斷誰是自閉症者。 因為,自閉症者的障礙,完全看不到。 以感官過敏為例子,就是其中之一 在自閉症者之中,常見的聽覺過敏。 因此,那天我聽到的尖銳感,只有我知道是不舒服。 甚至,我更清楚一件事。 就是,地球人無法體驗的事實。 所以,
Thumbnail
每到新年這個時刻,大家不外乎都會許下各式新年新希望,期望自己在接下來的一年可以達成目標(但好像每年的期許都沒有實現XD)。筆者偶爾會在每年的年末新初時期被朋友同事們問到該如何增進英文聽力與字彙量,因此也藉著這個機會跟大家分享筆者從學生時期開始如何透過字幕加強語文熟悉度。
Thumbnail
讓我們決定進戲院觀看電影的誘因,除了預告片剪輯好看與否,再來就是片名的翻譯是否夠吸睛、有記憶度,或能否提高觀眾進戲院觀賞的意願,甚至在看完影片後還認為片名與劇情有高關聯度。而替外文電影片名翻譯有時也會是片商特約譯者的工作了。
Thumbnail
字幕翻譯和其他類型翻譯(如,口譯、書籍翻譯…等)最明顯的差異是,字幕翻譯必須掌握每行字幕與角色說話的時間長度,讓兩者盡可能同步,才不會讓觀眾分心或是無法理解原意;因此每一行字幕翻譯都需精確、翻譯口吻與角色一致,才有辦法讓觀眾在字幕閃現的短短幾秒鐘,快速看懂內容。
Thumbnail
在字幕翻譯時,除了前面提到要確保譯文在地化,符合臺灣人說話的口氣,我們還會常常面臨如何處理雙關語的難題。那什麼是雙關語?雙關語(pun)是指在一定的語言環境中,運用字的同音不同義或是一字二義來達到娛樂的效果加深印象,在外國影集、電影常常會運用的手法,這就非常考驗譯者的中英文雙語與對文化背景的掌握。
Thumbnail
我們一直都了解字幕翻譯對臺灣觀眾在觀看外語片時有極大的幫助,從了解角色到分析劇情都需仰賴譯者對原語言的理解轉化產出的目標語言,也就是我們一直在討論的字幕。然而,若是譯者對於影片不熟稔,或甚至對目標語言的運用錯誤,容易影響觀眾對影片評價。