PLAVE - 기다릴게 歌詞

閱讀時間約 3 分鐘

PLAVE (플레이브) '기다릴게 (Wait For You)' 韓中歌詞/翻譯

-

Woo woo woo woo woo

Woo woo woo woo woo

매일 이렇게

日復一日

난 늘 혼잣말을 해 Always

不停地自言自語 Always

기다릴게

等待著你


Hello, 요즘 어때

Hello, 最近如何

그래, 여전히 널 그리곤 해

還是一如既往地想著你

수 백 번씩 준비한 birthday

偷偷準備無數次的 birthday

아무 일도 없이 지나간 걸

什麼都沒發生 就這麼過去了

Hello, 이 말을 못하고

Hello, 這句話說不出口

애써 난 무심한 척 너를 지나쳐갔어

乾脆假裝漠不關心地經過你身邊


절대 난 어울리지 않을 거란 말로

因為「絕對不適合」這一句話

내 감정을 숨겼어

就隱藏我的感情

별 의미가 없잖아 널 향한 나의 맘이

沒有任何意義不是嗎 向著你的心

점점 커져서

反而逐漸茁壯


(기다릴게)

(我等著你)

너의 그곳에 내가 닿을 수 있게

直到我能夠碰觸到你的那天

(기다릴게)

(我等著你)

너의 곁에 내가 숨쉴 수 있길

直到能在你身邊喘息的那天

매일 이렇게

日復一日

난 늘 혼잣말을 해 Always

不停地自言自語 Always

Woo woo woo woo woo

(Wait for you)

여전히 Woo woo woo woo woo

一如既往 Woo woo woo woo woo

(Wait for you)

매일 이렇게

日復一日

난 늘 혼잣말을 해 Always

不停地自言自語 Always

기다릴게

等待著你


꽤나 오랜만인 것 같아

好像已經過了很久

떠오르는 건 오직 잘 지냈냐는 말 밖에

想起來的還是只有「過得好嗎」那一句

아무 소식 없는 널

在相同的地方

같은 자리에서 기다렸어

一直等著沒有消息的你

몇번의 계절이 지나도 너 밖엔

不覺已過無數個季節

생각나지 않고 아무것도 보이지가 않아

我只能想到你 所見之物只有你

아무리 노력해봐야 제자리만 맴돌아

不管再怎麼努力依舊在原地打轉

시작이 다르더라도 괜찮아

就算換個方式開始也沒關係

난 항상 출발선에 멈춰 있으니까

因為我一直在起跑線停留


(기다릴게)

(我等著你)

너의 그곳에 내가 닿을 수 있게

直到我能夠碰觸到你的那天

(기다릴게)

(我等著你)

너의 곁에 내가 숨쉴 수 있길

直到能在你身邊喘息的那天

매일 이렇게

日復一日

난 늘 혼잣말을 해 Always

不停地自言自語 Always


어젯밤 꿈속에 활짝 웃는 너를 봤어

昨晚在夢中看到了你的笑顏

그런 널 위해 꽃 한 송일 품에 안고

為了你 我將鮮花擁入懷中

약속을 할 게 두 번 다시 네 손

向你承諾 絕對不會再次

놓지 않을 거라고 woo

鬆開你的手 woo


(기다릴게)

(我等著你)

너의 그곳에 내가 닿을 수 있게

直到我能夠碰觸到你的那天

(기다릴게)

(我等著你)

너의 곁에 내가 숨쉴 수 있길

直到能在你身邊喘息的那天

매일 이렇게

日復一日

난 늘 혼잣말을 해 Always

不停地自言自語 Always


매일 이렇게

日復一日

난 늘 혼잣말을 해 Always

不停地自言自語 Always

기다릴게

等待著你

9會員
73Content count
渣翻,努力學習中..
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
그냥 的其他內容
예준/藝俊 (Yejun) '난춘' (亂春) (원곡 : 새소년) 韓中歌詞/翻譯
PLAVE (플레이브) '여섯 번째 여름 (The 6th Summer)' 韓中歌詞/翻譯
PLAVE (플레이브) '예뻤어' (원곡 : DAY6 (데이식스)) 韓中歌詞/翻譯
예준/藝俊 (Yejun) '난춘' (亂春) (원곡 : 새소년) 韓中歌詞/翻譯
PLAVE (플레이브) '여섯 번째 여름 (The 6th Summer)' 韓中歌詞/翻譯
PLAVE (플레이브) '예뻤어' (원곡 : DAY6 (데이식스)) 韓中歌詞/翻譯
你可能也想看
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
這篇文章分享了我對韓諾亞的喜愛以及到安利美特咖啡廳參加主題活動的心得。
Thumbnail
PLAVE是韓國的虛擬男團,以動漫形象進行活動,結合Vtuber與韓國男團的元素。由於PLAVE的獨特性和搞笑表現引起了觀眾的興趣,使他們逐漸走紅。文章中提到了PLAVE的音樂成績和聲勢逐漸攀升,最終登上音樂節目排行榜的一位,成為韓國音樂史上首支虛擬男團。
Thumbnail
給我一畝三分,讓我在陽光下,好好地想著你、念著你。
Thumbnail
Place and Experience: A Philosophical Topography/ Jeff Malpas  Second edition. |New York: Routledge, 2018. Introduction: The Influence of Place讀後心得
Thumbnail
翻轉翻轉再翻轉命運讓我們對善惡與好人壞人之間有更多的詮釋與想像與反思。
Thumbnail
「我列了清單,想要照著上面的問題問當事人。」 這天,和實習生討論時,他提到接案時的焦慮,還因此列了張清單,想說照表操課、一題題的問著當事人,以便對當事人有更完整的了解,避免掛萬漏一的可能。 「很好呀;你列了哪些問題呢?」 「有…」實習生簡略了回答了我的提問,「可是,他沒有全部回答,大概只說了一半的
Thumbnail
極簡風格的日本插畫家 noritake在台灣的能見度頗高,中文的獨立出版品 The Big Issue 大誌雜誌 及 週刊編集 都經常以他的作品為封面。 曾於日本各地展開個人插畫展覽,足跡更曾至歐美地區,以黑白色系的簡單筆觸開發自己的設計商品,也時常看到他所繪製的...
Thumbnail
Can you imagine a comedy that teaches you philosophy? Here’re 3 reasons why you should watch “The Good Place”. No spoilers guaranteed!
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
這篇文章分享了我對韓諾亞的喜愛以及到安利美特咖啡廳參加主題活動的心得。
Thumbnail
PLAVE是韓國的虛擬男團,以動漫形象進行活動,結合Vtuber與韓國男團的元素。由於PLAVE的獨特性和搞笑表現引起了觀眾的興趣,使他們逐漸走紅。文章中提到了PLAVE的音樂成績和聲勢逐漸攀升,最終登上音樂節目排行榜的一位,成為韓國音樂史上首支虛擬男團。
Thumbnail
給我一畝三分,讓我在陽光下,好好地想著你、念著你。
Thumbnail
Place and Experience: A Philosophical Topography/ Jeff Malpas  Second edition. |New York: Routledge, 2018. Introduction: The Influence of Place讀後心得
Thumbnail
翻轉翻轉再翻轉命運讓我們對善惡與好人壞人之間有更多的詮釋與想像與反思。
Thumbnail
「我列了清單,想要照著上面的問題問當事人。」 這天,和實習生討論時,他提到接案時的焦慮,還因此列了張清單,想說照表操課、一題題的問著當事人,以便對當事人有更完整的了解,避免掛萬漏一的可能。 「很好呀;你列了哪些問題呢?」 「有…」實習生簡略了回答了我的提問,「可是,他沒有全部回答,大概只說了一半的
Thumbnail
極簡風格的日本插畫家 noritake在台灣的能見度頗高,中文的獨立出版品 The Big Issue 大誌雜誌 及 週刊編集 都經常以他的作品為封面。 曾於日本各地展開個人插畫展覽,足跡更曾至歐美地區,以黑白色系的簡單筆觸開發自己的設計商品,也時常看到他所繪製的...
Thumbnail
Can you imagine a comedy that teaches you philosophy? Here’re 3 reasons why you should watch “The Good Place”. No spoilers guaranteed!