背景資訊:《馬斯克傳》日本拆兩本賣的原因 by 出版魯蛇碎碎念 https://www.facebook.com/publishloser/posts/pfbid0G7e3UbRK4k7dC5E7Yj1ettEcVBrHDfvNKXdzPNvovaxYCP5AgCPU9ZTVDR69iQm4l
⠀
今天看到「我在出版業上班」提到馬斯克授權的傳記在日本拆成上下冊銷售。但在台灣,是單本銷售,所以在探討這兩種選擇的原因。 對這個題目,我很有感。 因為過去做的書籍類型篇幅很長,經常需要在單冊或拆冊之間做判斷。
⠀
IMO 🙋
⠀
這篇貼文的前半段,鉅細彌遺地梳理了出版長篇幅書籍時,要不要「拆冊」的利弊權衡,長知識了!
⠀
後半段則是推測日本《馬斯克傳》拆成上下冊的兩個原因,其一是技術面的(日文句子比英文長),其二是文化面的(日本人不喜歡太笨重的書籍)。
⠀
關於文化面,我想到日本有蠻多書籍都做成「文庫本」格式,這是一種較小、較薄且價格相對較低的平裝書。如果是實用型主題,甚至連內容都配合切成一小塊一小塊單元,顯得比較破碎化;
⠀
反之,歐美的同類型書籍,風格就和日本差很多,讀起來通常就像一本「小論文」,章節之間彼此是環環相扣的緊密論證。
⠀
- - - - -
📌 訂閱【創作者經濟IMO】電子報,每週彙整多元觀點!https://creatoreconomyimo.substack.com/
📌 免費試用 Heptabase,和我一樣每天寫下一則卡片盒筆記!
https://get.heptabase.com/imo