avatar
蘇世堃
2024/09/19
last_publish_at蘇世堃的沙龍

惠子謂莊子曰:「吾有大樹,人謂之樗。其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規矩。立之塗,匠者不顧。今子之言,大而無用,眾所同去也。」莊子曰:「子獨不見狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不避高下;中於機辟,死於罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之雲。此能為大矣,而不能執鼠。今子有大樹,患其無用,何不樹之於無何有之鄉,廣莫之野,彷徨乎無為其側,逍遙乎寢臥其下。不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉!」


白話大意:

惠子對莊子說:「我有一棵大樹,人們稱它為樗。它的樹幹臃腫,與繩墨不相合;它的樹枝捲曲,與規矩不相合。種在路旁,木匠不屑一顧。現在你所說的話,博大而沒有用,大家都會棄之而去的。」莊子說:「你難道沒見過野貓和黃鼠狼?他們彎著身子埋伏著,等待出遊的小動物,東跳西躍地追捕,不管所在之處是高是低,然後中了機關,死在捕獸網裡。再看那牛,它的身軀大得像天邊的雲,可說是夠大了,但卻無法捕鼠。現在你有一棵大樹,擔心它沒有用,為何不把它種在空曠無物的地方、廣闊無邊的曠野,無事一身輕地徘徊在樹旁,逍遙自在地躺臥在樹下。它不會被刀斧砍伐,沒有東西能傷害它,沒有可用之處,又怎麼會有困難苦惱呢?」


──《莊子》


【莊子寓言現代啟示 討論&分享】

#9月26日邀請你一起來討論分享玩牌卡:https://reurl.cc/YqkEml

馬克的生活隨手記
馬克的生活隨手記和其他 1 人喜歡這篇
加入討論