幾個月前《柏捷頓家族》第三季熱播時,我在電影神搜發表的劇評中,提到女主角Penelope的小名Pen,即是英文「筆」的隱喻。結果後來無意間看到Vogue幾個月前的影片,演員Nicola Coughlan提到詢問原作者Julia Quinn相關的問題,結果對方回:「我沒有想到那裡耶XDDD」
由於Quinn是喜歡在作品玩文字遊戲的作者(要讀原文才感受得到),她也不吝於在官網分享創作的一些彩蛋,所以我便做此猜想,搞了半天原來是美麗的誤會哈哈!
不過雖然原作者這樣說,私以為影集編劇仍是運用這點作為雙關。尤其後幾集,Eloise和Penelope討論是否該放棄Lady Whistledown的身分時,兩人的對話不斷提及「執筆」的力量及重要性,更讓我有此感。
前些日子拜讀劉素勳女士的論文《浪漫愛的譯與易:1960年以後的現代英美羅曼史翻譯研究》,內文提到二十世紀末期的西洋羅曼史女主角,不論文本的時空背景為古代或現代,已逐漸從生殖/母職(reproductive)的天命,轉變為專職生產性(productive)的工作。Penelope藉由書寫,擺脫了原生困境,並掌握陰性話語權。
私以為第三季的HE,並非是男女主角終成眷屬,而是Penelope得以揮別假身分,用自身姓名寫作。握筆的她,即是陰性力量的絕佳展現。
但話說回來,我又不免繼續腦洞大開。由於導演Christopher Nolan宣布要開拍希臘史詩《奧德賽》》(The Odyssey),不禁讓我聯想,《柏捷頓家族》的Penelope之名,是否致敬神話中那位苦守英雄十年的珀涅羅珀呢?要知道原作中的Penelope也是暗戀Colin十多年之久,才終於獲得渴望的愛情(還好影集沒讓Penelope那麼苦)
以上純屬個人的腦洞,無論原作者的初衷如何,我想以文學的角度而言,都是很美麗的巧合呢!
☆Nicola Coughlan在Vogue的影片連結:
《柏捷頓家族》女主角Nicola Coughlan光澤紅唇妝容:打造完美臉型靠這三種工具!顴骨是關鍵!角色麻雀變鳳凰的蛻變故事!|大明星化妝間|Vogue Taiwan
☆在電影神搜發表的《柏捷頓家族》第三季劇評:
【劇評】Netflix《柏捷頓家族:名門韻事》第三季 Part 2:大刀闊斧的改編或許評價兩極,但全季仍溫暖迷人 – 電影神搜