avatar-avatar
梅洛琳

今天想來聊聊小說跟作文的關係。


我發現到一個現象,就是有些人在長大之後,會說以前沉浸在小說的時光,對他們「現在」的文字組合能力有用。


但是之前在看小說的時候,哪曉得這回事?


其實仔細一想,這些人說的也沒錯,因為當時長時間浸泡在文字裡面,潛移默化當中,就知道文字的組成和流動。


那以前沒看小說的人就不行了嗎?


話不是這麼說,應該是說,以前長時間跟文字為伍,已經在不知不覺中照著中文的文法及模式在走。就算你不去背什麼主詞、副詞跟動詞,你也知道要寫的時候,要將它放在哪裡?


回到「作文」這塊,都說閱讀有益寫作,但要怎麼樣才能夠達到「有益」?


想想看,小說是不是很多字組成的,這些字又構成「詞」、「句」。


從小說去認識書裡為了寫那個故事,所運用並組織起來的「詞」。


像是在寫穿越小說時,假設是穿越到唐、宋、清,會透過字句的雕砌而塑造出那個朝代的氛圍。


比如描寫女子「顧盼生姿」,如果寫出「顧盼生姿」就顯現出你有這個詞彙的認知,並認識這個詞彙。


如果你寫「旁邊的人都因為這個女人勾人的眼神,心神都被她偷去」,原本4個字能解決的事,卻寫了24個字。


又比如天上的雲朵「雲舒雲捲,變化萬千」,可以寫這8個字,也可以寫「天上的雲一下子聚在一起,一下又散開,變來變去的」,這個畫面8個字可以解決,23個字也可以呈現出來。


「顧盼生姿」、「雲起雲捲,變化萬千」都是濃縮的詞彙。


「旁邊的人都因為這個女人勾人的眼神,心神都被她偷去」跟「天上的雲一下子聚在一起,一下又散開,變來變去的」則是現在大家白話都說習慣了,所運用的字跟句。


字句也有時代感。


如果我打算寫小說,會因應小說的時代而有選擇。


比如寫穿越到古代的小說時,雖然多是白話沒有錯,但濃縮語意的詞彙會運用的比較多一點。


如果是現代的小說,在撰寫場景、描述人物或事物,濃縮詞意的詞彙我可以選擇用或不用,但「對話」當中,濃縮詞意的詞彙就會少一點。


什麼是濃縮詞意的詞彙?再更簡單一點就是「成語」啦!


成語只要利用四個字,或八個字就可以說明一件事了。


所以小說跟作文的關聯,其中一個就是透過小說去了解語意的「收」與「放」。


雖然還想再繼續講下去,但是講太多怕有些人一下消化不良,我們有機會就一點一點的講吧!


====================================


不知道為什麼會突然冒出這篇……

看得出來我的心底話都是很放……FUN的……

如果想跟人家有親切感,選用的詞句放(FUN)一點沒關係。

一種意思你可以選擇兩種不同的表達方法。


#國文老師沒教的小說課

安立格-avatar-img
安立格和其他 4 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論