初次欣賞的法文音樂劇就獻給維克多·雨果《鐘樓怪人》了!開演前擔心看不懂劇情,還特地上網預習了故事。
法文劇名《Notre Dame De Paris》原意是巴黎聖母院。故事背景正是在15世紀末的巴黎聖母院。講述一名吉普賽女郎艾斯梅拉達,與四位愛慕她的男子—副主教弗侯洛、侍衛隊長菲比斯、遊唱詩人葛林果利與鐘樓怪人科西莫多之間的愛恨情結。
有了這層了解之後,就準備進場好好享受囉!
-
當吟遊詩人葛林果利緩緩唱出第一首歌〈Le Temps des Cathedrals 大教堂時代〉,當下有被震懾到!他獨特的聲線,搭配舞者們的舞蹈,與隨著歌聲出現的雕像,彷彿也跟著他一同窺見那信仰至上的時代,並好奇在這個時代究竟有著什麼樣的故事…
很喜歡這部音樂劇以舞蹈的方式,呈現出每一首歌的意境。像是侍衛隊長菲比斯唱的〈Dechire 心痛欲裂〉,隨著菲比斯內心不斷在兩位女性間拉扯,後方舞者也越發激烈的拉回旋轉,看的也是讓我糾結不已!
結尾的歌曲〈Danse mon Esmeralda 舞吧!我的艾斯梅拉達〉則是令人感到糾心。傷心欲絕的科西莫多,悼念著艾斯梅拉達觸動人心的舞蹈,即使死亡,他仍會緊緊牽著她的手,繼續舞下去...
-
非常慶幸自己當初買了票來欣賞,默默開啟了我的音樂劇欣賞之路(而且還推坑身邊朋友😏)。之後希望有機會可以看到《悲慘世界》的音樂劇✨
初次欣賞的法文音樂劇就獻給維克多·雨果《鐘樓怪人》了!開演前擔心看不懂劇情,還特地上網預習了故事。
法文劇名《Notre Dame De Paris》原意是巴黎聖母院。故事背景正是在15世紀末的巴黎聖母院。講述一名吉普賽女郎艾斯梅拉達,與四位愛慕她的男子—副主教弗侯洛、侍衛隊長菲比斯、遊唱詩人葛林果利與鐘樓怪人科西莫多之間的愛恨情結。
有了這層了解之後,就準備進場好好享受囉!
-
當吟遊詩人葛林果利緩緩唱出第一首歌〈Le Temps des Cathedrals 大教堂時代〉,當下有被震懾到!他獨特的聲線,搭配舞者們的舞蹈,與隨著歌聲出現的雕像,彷彿也跟著他一同窺見那信仰至上的時代,並好奇在這個時代究竟有著什麼樣的故事…
很喜歡這部音樂劇以舞蹈的方式,呈現出每一首歌的意境。像是侍衛隊長菲比斯唱的〈Dechire 心痛欲裂〉,隨著菲比斯內心不斷在兩位女性間拉扯,後方舞者也越發激烈的拉回旋轉,看的也是讓我糾結不已!
結尾的歌曲〈Danse mon Esmeralda 舞吧!我的艾斯梅拉達〉則是令人感到糾心。傷心欲絕的科西莫多,悼念著艾斯梅拉達觸動人心的舞蹈,即使死亡,他仍會緊緊牽著她的手,繼續舞下去...
-
非常慶幸自己當初買了票來欣賞,默默開啟了我的音樂劇欣賞之路(而且還推坑身邊朋友😏)。之後希望有機會可以看到《悲慘世界》的音樂劇✨