Wen的異想世界
avatar-avatar
Wen
發佈於文學
更新 發佈閱讀 1 分鐘
src

一開始我對亂世佳人這本書的名稱是很陌生的,後來才知道它就是經典的美國小說《飄》,查一下才知道小說常見的譯名叫《飄》,而《亂世佳人》的則是電影譯名,只是這本書翻譯採用電影譯名。會開始閱讀這本書是因為前幾個月新聞報導《亂世佳人》因涉及種族問題而招到HBO暫時下架,於是對這本書的內容產生好奇,閱讀完後覺得《亂世佳人》內容只是反映當代南方美國人對種族的偏見,其實是合乎歷史的,如果書中的人沒有歧視的思想這才奇怪,更何況女主角的行為還是比較正派的描寫,種族問題並非本書的重點,只是時代背景。這部作品其實很精彩,對人物的刻劃相當用心,女主角敢愛敢恨的個性令人印象深刻,只是可憐她的第一任和第二任老公被當工具人和砲灰,相比起來第三任老公對女角的言語挑釁行為就覺得第三任老公和女主角其實是很相配的,可惜女角較後面才了解到這點。我認為《飄》的譯名翻得很好,靈魂在這世間漂泊久了終究是要回老家的。

LäzzŸ-avatar-img
LäzzŸ喜歡這篇
avatar-img
加入討論
avatar-avatar
Wen
發佈於文學
更新 發佈閱讀 1 分鐘
src

一開始我對亂世佳人這本書的名稱是很陌生的,後來才知道它就是經典的美國小說《飄》,查一下才知道小說常見的譯名叫《飄》,而《亂世佳人》的則是電影譯名,只是這本書翻譯採用電影譯名。會開始閱讀這本書是因為前幾個月新聞報導《亂世佳人》因涉及種族問題而招到HBO暫時下架,於是對這本書的內容產生好奇,閱讀完後覺得《亂世佳人》內容只是反映當代南方美國人對種族的偏見,其實是合乎歷史的,如果書中的人沒有歧視的思想這才奇怪,更何況女主角的行為還是比較正派的描寫,種族問題並非本書的重點,只是時代背景。這部作品其實很精彩,對人物的刻劃相當用心,女主角敢愛敢恨的個性令人印象深刻,只是可憐她的第一任和第二任老公被當工具人和砲灰,相比起來第三任老公對女角的言語挑釁行為就覺得第三任老公和女主角其實是很相配的,可惜女角較後面才了解到這點。我認為《飄》的譯名翻得很好,靈魂在這世間漂泊久了終究是要回老家的。

LäzzŸ-avatar-img
LäzzŸ喜歡這篇
avatar-img
加入討論