avatar-avatar
發佈於日誌
更新 發佈閱讀 2 分鐘

“Stay hungry, stay foolish” 是蘋果公司創辦人賈伯斯(Steve Jobs)2005年在史丹佛大學畢業典禮演講的結語,也成為他個人和創新精神的代表格言之一。

句子的來源與核心意義

這句話的原意,來自於 1970 年代美國知識社群的《Whole Earth Catalog》雜誌最後一期封底的告別語。賈伯斯將其引用在演講中,鼓勵年輕人保持對未知世界的渴望與行動力:「永不滿足,別懼失敗」。​


Stay hungry:指的是持續對理想、目標和學習懷有“飢餓感”,不自滿於現狀,總是想要成長與突破。​

Stay foolish:象徵勇於接受風險,即使看起來有點“傻”,也要大膽嘗試、不怕被取笑,擁抱好奇心與實驗精神。​

中文常見翻譯與理解

「求知若飢,虛心若愚」

「常保飢渴,常存謙卑」

「不自滿足,不懼失敗」

很多台灣或華語地區都把這句話翻譯成「求知若饑,虛心若愚」,但原意強調的是對挑戰的渴望以及願意做“愚蠢”嘗試的勇氣,不是單純的謙虛或虛心。​


延伸意涵

賈伯斯的創業生涯及蘋果公司的創新,就是這句話最好的寫照。他不墨守成規,坚持打破局限、不因失敗而止步。​

這也鼓勵每個人不要因成功被滿足,也不要害怕失敗和他人眼中“愚蠢”的想法,只要持續前行,人生和事業才能真正與眾不同。​


經典場景引述

在演講結尾,賈伯斯的原話是:

“Stay Hungry. Stay Foolish.”
“你們應該一直保有這樣的心態。我希望你們如此。”

這句話至今激勵著無數創業者與年輕人,成為現代創新與個人成長的重要座右銘。

陳怡霖 Eriene-avatar-img
陳怡霖 Eriene和其他 3 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論
avatar-avatar
發佈於日誌
更新 發佈閱讀 2 分鐘

“Stay hungry, stay foolish” 是蘋果公司創辦人賈伯斯(Steve Jobs)2005年在史丹佛大學畢業典禮演講的結語,也成為他個人和創新精神的代表格言之一。

句子的來源與核心意義

這句話的原意,來自於 1970 年代美國知識社群的《Whole Earth Catalog》雜誌最後一期封底的告別語。賈伯斯將其引用在演講中,鼓勵年輕人保持對未知世界的渴望與行動力:「永不滿足,別懼失敗」。​


Stay hungry:指的是持續對理想、目標和學習懷有“飢餓感”,不自滿於現狀,總是想要成長與突破。​

Stay foolish:象徵勇於接受風險,即使看起來有點“傻”,也要大膽嘗試、不怕被取笑,擁抱好奇心與實驗精神。​

中文常見翻譯與理解

「求知若飢,虛心若愚」

「常保飢渴,常存謙卑」

「不自滿足,不懼失敗」

很多台灣或華語地區都把這句話翻譯成「求知若饑,虛心若愚」,但原意強調的是對挑戰的渴望以及願意做“愚蠢”嘗試的勇氣,不是單純的謙虛或虛心。​


延伸意涵

賈伯斯的創業生涯及蘋果公司的創新,就是這句話最好的寫照。他不墨守成規,坚持打破局限、不因失敗而止步。​

這也鼓勵每個人不要因成功被滿足,也不要害怕失敗和他人眼中“愚蠢”的想法,只要持續前行,人生和事業才能真正與眾不同。​


經典場景引述

在演講結尾,賈伯斯的原話是:

“Stay Hungry. Stay Foolish.”
“你們應該一直保有這樣的心態。我希望你們如此。”

這句話至今激勵著無數創業者與年輕人,成為現代創新與個人成長的重要座右銘。

陳怡霖 Eriene-avatar-img
陳怡霖 Eriene和其他 3 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論