
這是一部關於一對青梅竹馬在長大後再次相遇的故事。
多年後的Nora已經嫁給美國丈夫 Arthur,也許在她的內心深處,始終為Hae Sung 保留了一個角落。
當 Hae Sung 主動找上門時,那份熟悉的感覺又悄悄回來了。
“In Korean, there's a word: In-Yun.”
在韓國有個詞叫做「因緣」,就像我們說的「緣分」。也許是經過幾百次的輪迴,又或者是前世累積的某些善意,才讓兩個人在這一世相遇。當我們這樣去看待緣分時,或許就會更加珍惜彼此的出現。也許有些人出現在生命中的某個時間點,不是為了陪我們走完一生,而是讓我們看見另一種可能的人生。
這部電影最讓我感到扎心的一幕,是 Nora 與 Arthur 的那段坦誠。她沒有刻意隱藏自己對 Hae Sung 的情感,而 Arthur 也誠實地說出自己的不安。也許正是因為這樣的坦白,反而讓兩個靈魂更加靠近,這也是我非常嚮往的一種關係。
即使心裡有所不安,Arthur 仍然願意給 Nora 空間,讓她去面對那段二十年前的「因緣」。
故事的最後,Nora還是和Hae Sung道別。當她回到家,在Arthur的懷裡放聲大哭時,Arthur只是安靜地抱著她。
那一刻,他守護的不只是自己的妻子,更像是在守護那個終於能與童年好好告別的 Nora。
原來最成熟的一段關係,並不是要擁有對方的過去,而是當對方回首那些遺憾的時候,你能成為他轉身之後,那個最溫柔的擁抱。
“Do you think in another life we would have worked out?”

這是一部關於一對青梅竹馬在長大後再次相遇的故事。
多年後的Nora已經嫁給美國丈夫 Arthur,也許在她的內心深處,始終為Hae Sung 保留了一個角落。
當 Hae Sung 主動找上門時,那份熟悉的感覺又悄悄回來了。
“In Korean, there's a word: In-Yun.”
在韓國有個詞叫做「因緣」,就像我們說的「緣分」。也許是經過幾百次的輪迴,又或者是前世累積的某些善意,才讓兩個人在這一世相遇。當我們這樣去看待緣分時,或許就會更加珍惜彼此的出現。也許有些人出現在生命中的某個時間點,不是為了陪我們走完一生,而是讓我們看見另一種可能的人生。
這部電影最讓我感到扎心的一幕,是 Nora 與 Arthur 的那段坦誠。她沒有刻意隱藏自己對 Hae Sung 的情感,而 Arthur 也誠實地說出自己的不安。也許正是因為這樣的坦白,反而讓兩個靈魂更加靠近,這也是我非常嚮往的一種關係。
即使心裡有所不安,Arthur 仍然願意給 Nora 空間,讓她去面對那段二十年前的「因緣」。
故事的最後,Nora還是和Hae Sung道別。當她回到家,在Arthur的懷裡放聲大哭時,Arthur只是安靜地抱著她。
那一刻,他守護的不只是自己的妻子,更像是在守護那個終於能與童年好好告別的 Nora。
原來最成熟的一段關係,並不是要擁有對方的過去,而是當對方回首那些遺憾的時候,你能成為他轉身之後,那個最溫柔的擁抱。
“Do you think in another life we would have worked out?”