撒錢
含有「撒錢」共 2 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
時時泰的沙龍
2024/12/08
泰國追星用語介紹:"เปย์" (bpay)
"เปย์" (bpay) 是泰國粉絲圈常用的一個詞,來源於英文的「pay」,意思是「花錢支持」。它特別用來形容粉絲為了支持偶像而購買專輯、周邊、演唱會門票,或者舉辦應援活動等行為。這個詞帶有一種幽默和自豪的意味,粉絲用「เปย์」來表達對偶像的無條件支持。
#
時時泰
#
時時學
#
泰語翻譯
15
留言
金影的沙龍
2023/01/04
BARAMAKI!?東京都知事要給你五千塊你拿不拿
今天看到日本東京都的新聞, 原來是都知事小池百合子今天向東京公務員拜年的同時,提出構想要幹部研究辦理,那就是她希望給東京有0到18歲小孩未成年人的家庭每人每月五千元日幣,相關經費則放進2023年度當初預算案裡面。 這個日語<當初預算>又稱"本預算"就是已經成立的預算,台灣該怎麼說呢 ? 阿北,柯P
#
東京都知事
#
撒錢
#
baramaki
1
留言