生活日文

含有「生活日文」共 62 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
【1月10日:明太子日】 日本福岡名產明太子的始祖老店「Fukuya」(ふくや),於1949年1月10日首次在福岡博多販售「辛子明太子」(辛子明太子/からしめんたいこ),因此1月10日這天也被訂為「明太子日」(明太子の日/めんたいこのひ)。
Thumbnail
【日語「不要不急」的中文是什麼?】 光看日語漢字「不要不急」,多少能理解意思,其實指的是不重要、非緊急需求。 尤其日本新聞在大雪、颱風時期,常會出現「気象庁が不要不急の外出控えるよう呼びかけ」,代表日本氣象廳呼籲民眾針對不重要、非緊急需求時避免外出。
Thumbnail
【「護身符/御守」的日文怎麼說?】 日本新年期間有不少日本人會前往寺廟神社參拜,參拜後通常會幫家人朋友買個護身符回去。 由於護身符種類眾多,新年期間大多會買「開運御守」自用送人,祈求好運降臨。
Thumbnail
新年おめでとうございます
【「蛇年」的日文怎麼說?】 臺灣人熟知的十二生肖,其實日本也有相同的概念,只是日本不稱為生肖,而是稱為地支(干支/えと),搭配12種動物,稱之為十二地支(十二支/じゅうにし)。 蛇對應的地支是「巳/み」,因此蛇年的日文為「巳年/みどし」。
Thumbnail
avatar-avatar
K
新年快樂
有時在日本逛街時,不小心和店員對到眼,看到他們大大的笑容,大家會不會負擔感滿滿呢 今天就來跟大家分享10句必備的日文逛街會話,讓大家都能輕鬆開心地購物!
Thumbnail
事情發生在昨天 我在跟彼氏用LINE聊天時,他突然出現一些天馬行空的幻想 身為他的彼女,就該負責打醒他 這時候問題來了! 在中文我們通常會笑著回說「別做夢了」「還沒睡醒嗎」之類的話 那日文有沒有相對應的詞彙呢? 當然是有的! 跟中文還有點異曲同工之妙,很好記喔!
Thumbnail
  感想:日語或許需要一直思考角色立場(後知後覺。)
Thumbnail
【媽祖遶境】 台灣最重要的宗教盛事大甲鎮瀾宮「媽祖遶境」即將登場! 大甲鎮瀾宮公布2024年的起駕日期為4 月8 日晚上起駕,4/17 日回鑾,為時9 天8 夜! 繞境活動會經過台中、彰化、雲林和嘉義四個縣市,全程約340 公里。
Thumbnail
【新年吉祥話/春節賀詞】 甲辰龍年即將到來! 祝福大家龍年「好運龍總來」!
Thumbnail
avatar-avatar
李建崑
非常佩服。💐💐
【御節料理】 御節料理(日式年菜)是日本過年時的特殊料理,又稱正月料理。御節料理裝於「重箱」(盛裝料理的四方形漆器盒)之中,意謂「累積幸福」。
Thumbnail
這篇的日文單字好多喔!原來是介紹年菜。謝謝您持續分享日文單字,結合時事更有記憶點!謝謝您來按讚,也祝福您新年快樂!