日文
含有「日文」共 1935 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
偉恩翻譯工作室-英文、越文、中文-
2025/01/22
日文小教室:よりいっそう/更加
例句: 巨人・岸田行倫「ハワイへの優勝旅行は楽しかったです。来年はよりいっそう頑張ろうという気持ちになりました」 讀賣巨人隊・岸田行倫:「去夏威夷的優勝旅行很愉快。明年我有了更加努力的決心。」
5/5
日本住宿
#
日本
#
日文
#
讀賣巨人
4
留言
伊桑的書摘
2025/01/22
凍った湖などに穴を開けて楽しむ冬の風物詩・ワカサギ釣りが北海道・苫小牧市で連日にぎわいを見せています。
摘自『FNN 2025.01.19』。 凍った湖などに穴を開けて楽しむ冬の風物詩・ワカサギ釣りが北海道・苫小牧市で連日にぎわいを見せています。
#
日文
#
日本
#
FNN
2
留言
伊桑的書摘
2025/01/21
約2個分の紅玉を使用し、生のリンゴの食感が残るようにじっくりと焼き上げる。中に散らしたクルミがアクセントになっている。
摘自『讀賣新聞 2025.01.17』。 約2個分の紅玉を使用し、生のリンゴの食感が残るようにじっくりと焼き上げる。中に散らしたクルミがアクセントになっている。
#
日本
#
日文
#
讀賣新聞
1
留言
偉恩翻譯工作室-英文、越文、中文-
2025/01/21
日文小教室:なっとくかん/認同感、讓人完全認同
例句: 「夫婦の会話が楽しくありません」→103歳おばあちゃんのアドバイスが納得感しかなかった! 「夫妻間的對話不再有趣」→103歲的祖母給出的建議讓人完全認同! 納得感 (なっとくかん): 認同感、理解感,「納得」意為理解或接受,「感」指感覺。整體意思是「讓人完全認同」。
5/5
熊本
#
翻譯
#
日文
#
日本
3
留言
伊桑的書摘
2025/01/20
荻外荘は杉並区が近衛の居住当時の姿に復元し、先月、公開が始まった。見学すると、南向きの縁側から斜面下の庭が見渡せる。
摘自『讀賣新聞 2025.01.19』。 荻外荘は杉並区が近衛の居住当時の姿に復元し、先月、公開が始まった。見学すると、南向きの縁側から斜面下の庭が見渡せる。
#
日本
#
日文
#
荻外荘
1
留言
偉恩翻譯工作室-英文、越文、中文-
2025/01/20
日文小教室:そもそも/本來
例句: そもそもこの喧嘩はあなたの誤解が原因で起こったものです。 這次爭吵本來就是你的誤解導致的 。
5/5
東京新橋
#
日文
#
日本
#
翻譯
3
留言
貓麋分館
2025/01/20
忘却の彼方﹝−真天地開闢集団−ジグザグ﹞日文、中文歌詞字幕
類似水壩或城牆的廢墟場景,像是一個接點,忍不住將這首歌,安排在如此的順序,命樣加了顆粒感的唱腔,多了一股撕心裂肺,像是被壓在砂礫上摩擦的感覺〈疑?〉。
#
日文
#
歌詞
#
樂團
1
留言
偉恩翻譯工作室-英文、越文、中文-
2025/01/17
日文小教室 から見ると/從…角度來看
2.從……立場來看;表示基於某人的立場或處境進行判斷。 例句:私の立場から見ると、この提案には問題がある。 (從我的立場來看,這個提案有問題。)
5/5
北海道神宮
#
日本
#
日文
#
翻譯
6
留言
偉恩翻譯工作室-英文、越文、中文-
2025/01/17
日文小教室 かと思いきや/原以為...但卻...
「かと思いきや」 是一個表示「原以為...但卻...」的表達方式,用於表達預期與實際情況之間的反差或相反。 它通常帶有驚訝或出乎意料的語氣。 例句: 静かだと思いきや、外はとても賑やかだった。 (以為很安靜,結果外面非常熱鬧。)
5/5
東京玩具博物館
#
日本
#
日文教學
#
日文
5
留言
伊桑的書摘
2025/01/16
1月6日夜には遊佐町の鳥崎集落で、ユネスコの無形文化遺産に登録されている正月行事の「アマハゲ」が行われた。
摘自『FNN 2025.01.09』。 1月6日夜には遊佐町の鳥崎集落で、ユネスコの無形文化遺産に登録されている正月行事の「アマハゲ」が行われた。
#
日本
#
日文
#
FNN
3
留言