Tsz Chun Choy-avatar-img

Tsz Chun Choy

1 位追蹤者
全部內容
由新到舊
張之洞反「新名詞」的事常常被用來說明新名詞在當時有多流行及難以避免。姑且一記。   第一批引介西學譯詞到中國的人是來華的傳教士,然後才是本土的翻譯者。在甲午戰爭後,大量清朝留學生赴日學習,把他們在日學到的各種學問引介回中國。文字作為主要的傳播媒介,他們自然而然也會用上日本對於西學的譯詞,雖然不限