[ツイステ][トレイ/ケイト]無神之地是地獄

2020/08/25閱讀時間約 38 分鐘
標題:無神之地是地獄(Hell is the Absence of God)
配對:Trey Clover/Cater Diamond
警示:標題來自2001年雨果獎作品。Trey表記為「托雷」,Cater表記為「凱特」。含捏造的私自設定。光明節AU。
梗概:二年級的冬假,和凱特一同回家過節的托雷發現了凱特的祕密。
Eugène Galien-Laloue - Place de la Concorde.

A.

  托雷早就知道,凱特的家鄉以古典奢華著稱,但是真正見到凱特口中的「家」還是令他不禁感到訝異。
  水鏡沒有直接將兩人送到凱特家附近,而是中央車站。由車站到凱特家的路途上,凱特朝他說話的語速慢了不少。在公車上時,兩人拖著行李,面朝彼此坐在後段的四人座位,凱特沒有一次側頭望向窗外的景色,托雷也始終耐心地迎著好友的目光。
  本來,按照凱特宿舍中的生活用品來看,托雷猜測,凱特的家境偏向富裕,只是他沒有想到,穿過黑色雕花的門柵以後,迎接他的首先是長形的純白噴水池。
  『你呀,至少事先給我一下心理準備吧。』托雷當時有些無奈,在凱特家本該闔家相聚的節日前來拜訪已經足夠唐突,好友卻拒絕了任何形式的手信。
  『我說過了吧,我家非常好客,更何況是光明節,』凱特一如往常,以佻巧的語調,在他的名字之後加上敬稱,『托雷,別緊張呀。』
  為了使所有在校生都充分擁有返鄉的時間,夜鴉學院的冬歇期可以說的上漫長。今年,托雷打算在校內待到聖夜之前才回家,在考完試的宿舍談話室向凱特說了以後,好友停下了在螢幕上滑動的指尖,抬頭向他問:『那,要不要來我家過節?』
  光明節是凱特家族每年一起度過的節日。托雷在一年級時聽凱特說過,因為他和宿舍的另外兩人在討論聖夜的安排時,在場唯一出身於不同國度的凱特少見地接不上話。和大部分人不同,凱特家不過聖誕。
  『和聖夜大概差不多吧?都是一些古板的規矩,很麻煩的。』凱特當時如此描述。
  真正到了凱特家中以後,托雷才發現,光明節和他從小到大度過的聖誕完全不同,尤其是眼下凱特正在和他玩的四面陀螺。
  來到凱特家的第四天晚上,凱特把裝了糖的碗放在房間的地板上,舉起了印著特殊文字的玩具,「來玩陀螺吧,托雷。」
  參加的人只有托雷和凱特,正確地說,是托雷、凱特和另外四名凱特的分身。
  「手下留情呀,凱特,我第一次玩。」托雷玩笑著說。
  「托雷不怕我耍詐嗎?」凱特的分身--穿著印有字母T的毛衣的--偏頭問,「你現在可是一打五哦。」
  「的確有些不利,那我也來增加一下同伴吧。」托雷望向凱特,「要不要加入我的陣營呢?」
  字母R的分身低笑,「你就不怕他背叛你嗎?」
  「你說呢?」
  「真狡猾,竟然反問我。」字母E的分身不滿地噘起唇。
  「不要理他,」字母A的分身趴上凱特的背,「加入他的陣營也沒有任何好處哦。」
  托雷聳肩,「選了我的話,勝負更有趣吧。」
  所有分身的目光都集中在托雷身上。
  凱特向後一坐,「之前在寢室玩牌時,托雷也說了相同的話。」
  想起那一局凱特俐落慘敗的吹牛,托雷哈哈地笑開了,「情況不一樣呀。」
  迎著凱特近似於瞪視的目光,托雷溫和地開口,「現在,我只能依賴你了。」
  字母R的分身猛地伸手,橫在凱特和托雷之間,「禁止溫情攻勢。」
  「我可沒在求取凱特的同情,」托雷揚起唇角,「只不過是說出真心話而已。」
  字母E的分身捧起了凱特的雙頰,「別忘了,我們才是你真正值得信任的人。」
  「開局吧。」
  凱特一宣布,字母T的分身便扭動了陀螺的軸柱。
  以四面陀螺為主的賭局是光明節的習俗。四面陀螺分別寫了古老的文字,在賭局中的意義分別象徵著「全部」、「一半」、「沒有」和「擱放」。若扭到「一半」,莊家可以拿到四捨五入以後一半的糖;扭到擱放的話,莊家必須拿出一顆糖,放入公共的下注區。規則十分簡單,比起複雜的算計,更仰賴運氣。
  『要和你比計算的話,我乾脆直接投降好了。』昨夜臨睡前,凱特趴在床緣說道。
  睡在陽春木架床上的托雷眨了下眼,『也不至於吧。』
  『每一次玩牌都特地留到最後把我打敗的人真敢說。』
  『你終於發現了?』
  『早就知道了,心機鬼。』凱特哼了一聲,『尤其是玩抽鬼牌的時候,依你的壞心眼,哪可能留到最後。』
  托雷低笑,『你不也是嗎?要說看眼色,沒人能比過你吧。』
  凱特猛地抽出抱枕,丟向木架床。
  托雷沒有躲也沒有擋,『想打枕頭仗嗎?』
  凱特翻身,背向托雷,『晚安,壞心眼的心機鬼,我要睡了。』
  『晚安,凱特,明天要早起,別忘了。』
  房內陷入了寂靜。若不是在睡前,彷若學院的熄燈時間,或許凱特並不願意回答托雷的問題,畢竟兩人在光明節第三天的中午有了些爭執。真沒用呀,托雷想,竟然在假期,甚至是在朋友的家中,和友人吵了架。
  突如其來,凱特又彷彿夢語中開口,『我沒想到你真的願意來。』
  托雷苦笑,等了一會兒才答:『我人都來第四天了。』
  在黑暗中,狡猾的人才真正現了原型。
  托雷早就知道,凱特難以拒絕他的任何一句「我願意」,儘管如此,他依然向凱特說了「好」。托雷早就知道,凱特不善忍受和諧氣氛的崩裂,儘管如此,他依然向凱特提起了回家前的空白期。談話室的人們都沉浸在返鄉的雀躍之中,托雷卻以一句「我要到聖夜前一晚才回家」,在其中添了一絲裂痕。人們的歡欣只不過崩裂了一瞬間,托雷便見到了凱特停頓在螢幕的指尖。今夜睡前的談話也是如此。在彷若學院宿舍的房間中,托雷知道,只要他向凱特搭話,對方便一定無法承受那低語中蘊含的沉重。凱特承受不了任何托雷放在話語中的重量。兩人的交換的話語重不過瑪德蓮、費南雪和可麗露,沒有方向和目的的閒聊浮在空中,彷彿只要指尖一碰就能戳破。
  或許真如凱特所說,托雷看的太多,也太仔細。每一分、每一秒,就如秤量煉金術的材料般,他心中盛著砝碼的天秤從沒真正止息。權衡不曾停歇,但是他願意為了凱特,在那永動的估測中,停下一瞬間,只為了接住凱特躁動的心。
  比如四面陀螺的局。
  托雷並不相信好運,但是在光明節的第四天,將第四座燈座點燃的夜晚,他選擇將決定的權力交由命運,正如四面陀螺所說,「偉大的奇蹟正在此處發生」。
  把玩著碗中的糖,托雷望向眼前分裂為五人的凱特。
  「凱特,如果你贏了,」托雷將鑽石般透明的彈珠糖握在掌心,「我和你說個祕密吧。」
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 15479 字、0 則留言,僅發佈於|二次創作|ツイステ你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
6會員
30內容數
以日本手機遊戲「Twisted Wonderland」(日文簡稱ツイステ)為主的二次創作小說,謹守官方的二次創作規範。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!