幽浮探險🛸

閱讀時間約 1 分鐘
  在一個陰森森的夜裡,有一間要垮卻不垮的房子,矗立在伸手不見五指的黑森林裡,每當有風吹來,樹林裡就會發出「嘎吱~嘎吱~」的怪聲。
某天夜裡,一陣怪風吹來,只聽到「碰!」的一聲,樹林頓時安靜了下來,各種妖魔鬼怪也側耳傾聽到底發生了什麼事。
原來是林祥摔下床了。
「哎呦!剛剛是誰把我踢下床?」林祥揉揉摔疼的屁股,一邊抱怨著。
才剛說完,樓下就傳來「乒乓哐啷!」的玻璃碎裂聲,接著一道光照進了屋子,「轟隆隆隆隆~~~」整座房子垮了下來。
「OMG!我辛苦蓋···」林祥話還沒說完,整個人就從瓦礫堆中緩緩升起,輕飄飄的飛上天,飛進了一個巨大太空船裡。
「哇~~~這裡是哪裡···噢!誰抓我?痛死人了!」林祥大喊,一邊瞇著眼睛東張西望。
「閉嘴!你這個低等人類!」一個沙啞的聲音從林祥身後響起。
「你是誰?幹嘛抓我?而且這裡是什麼鬼地方?」林祥「倏」的轉頭,凶巴巴的問,卻只看見朦朧的影子。
「我們是火星人,這裡是專門處理快死掉的低等人類。」火星人說:「而因為你看起來像住在森林裡的偏鄉老人,所以我們就把你抓來處死。總而言之,再見了,廢物···」
接著一聲巨響,伴隨著慘叫聲,林祥就在人間永遠的消失了。
~劇終~
為什麼會看到廣告
    avatar-img
    17會員
    40內容數
    內容描述兩位好友——可帕與郝庫——的奇幻冒險故事。(其中參雜《愛麗絲夢遊仙境》的內容。)
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    Rory Hsieh的沙龍 的其他內容
    喝了酒的呆呆弟
    說到中秋節,你會想到什麼呢?我會想到圓滾滾的嫦娥太胖了飛不到月亮。 中秋節吃柚子是因為唸起來很像遊子,就是希望在外的遊子能平安回家團圓,柚子的柚,跟保祐的祐是同音,也是希望大家都能健健康康的不要生病。 還有月餅就是要紀念飛到月球上的嫦娥, 黑漆漆的夜,悄悄地偷走了晚霞的最後一片雲彩,卻讓又圓又亮的月
    這是一個風大的天氣,塑膠袋在跳舞,黑底白點的襪子在空中飛呀飛,弟弟大開著窗戶看得好開心,結果弟弟的全身和整個家裡卻被大風搞得一團糟,最後弟弟還因怎麼有這麼髒的家人而無奈的嘆氣... ...
    「滴滴答答!」下雨了,弟弟一聽到這悅耳的聲音,就像被催眠了一樣,「昸!」的從椅子上跳起來,一步兩步三步,就走到了窗邊,伸出舌頭來接雨。 「啪答!」冰涼的雨水打在舌頭上好舒服,一滴兩滴三滴,雨水好像在跳舞,在弟弟的舌頭上彈來彈去... ...
    這是一篇關於弟弟吃西瓜的慘事。因為天氣燥熱,所以媽媽準備了弟弟最愛的西瓜,在弟弟迫不及待想當第一個吃到西瓜時,卻樂極生悲,發生了慘事... ...一連串的搞笑和懸疑事件絕對會讓你笑得合不攏嘴。
    喝了酒的呆呆弟
    說到中秋節,你會想到什麼呢?我會想到圓滾滾的嫦娥太胖了飛不到月亮。 中秋節吃柚子是因為唸起來很像遊子,就是希望在外的遊子能平安回家團圓,柚子的柚,跟保祐的祐是同音,也是希望大家都能健健康康的不要生病。 還有月餅就是要紀念飛到月球上的嫦娥, 黑漆漆的夜,悄悄地偷走了晚霞的最後一片雲彩,卻讓又圓又亮的月
    這是一個風大的天氣,塑膠袋在跳舞,黑底白點的襪子在空中飛呀飛,弟弟大開著窗戶看得好開心,結果弟弟的全身和整個家裡卻被大風搞得一團糟,最後弟弟還因怎麼有這麼髒的家人而無奈的嘆氣... ...
    「滴滴答答!」下雨了,弟弟一聽到這悅耳的聲音,就像被催眠了一樣,「昸!」的從椅子上跳起來,一步兩步三步,就走到了窗邊,伸出舌頭來接雨。 「啪答!」冰涼的雨水打在舌頭上好舒服,一滴兩滴三滴,雨水好像在跳舞,在弟弟的舌頭上彈來彈去... ...
    這是一篇關於弟弟吃西瓜的慘事。因為天氣燥熱,所以媽媽準備了弟弟最愛的西瓜,在弟弟迫不及待想當第一個吃到西瓜時,卻樂極生悲,發生了慘事... ...一連串的搞笑和懸疑事件絕對會讓你笑得合不攏嘴。
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    關於幽浮、外星人等,我有興趣的並非是否為真,而是人們如何去談論這事情。
    Thumbnail
    我是個每天都會做夢的人,但多數的夢都是夾帶恐怖情節,偶爾會出現令人奇異的科技夢,雖然聽起來很荒謬,但清醒想起來心情還是很好,把這夢說給友人聽時,友人們還大笑著,另類賺取他們的笑容,但我想或許未來有一天,真的會看到這樣的科技出現。
    Thumbnail
      1959年,美國一個偏遠小鎮柯爾特斯(Cortez),突然傳出巨響,居民看到一架黑不溜丟的怪異飛行器墜毀,接下來,走出一名服裝怪異,有奇怪口音的生物,把大家嚇了一跳。   不久後美國立刻瘋傳外星人降臨柯爾特斯。後來,這名「外星人」大難不死,之後來到臺灣,以他先進的科學技術協助臺灣研發新式武器!
    Thumbnail
      吳載熙,1935年生,是第一個臺籍U-2飛官,為新埔著名客家文人吳濁流之同族,1957年以第二名成績畢業於空軍官校,並為畢典向蔣總統恭致答辭之學生代表。服役期間,數次獲頒空軍英雄、翔豹獎章等榮譽。   因飛行技術優異,曾赴美參加戰技競賽,後入選雷虎小組。1966年因駕駛U-2迫降失敗殉職。
    Thumbnail
    第十八屆金傳獎 高中時認識的朋友正在視傳系就讀,想要將我作為題材參加比賽 小團隊非常認真,有打光,有腳本,還有專業的錄音 彩排時就像是好友敘舊,非常輕鬆自然 還安插了幾個暗樁來當假客人,因為根本沒有客人... 正式開拍時我全唸得亂七八糟,看到鏡頭連話都說不好 這部作品雖然最後沒有得獎,但
    Thumbnail
    2019年開始運作的裕廊湖花园是我們的第一次探險地。
    Thumbnail
    #Bannon #DrLiMengYan1 #闫丽梦 #郭文贵 #班农 #LiMengYan #COVID19 #YanLiMeng #亚裔歧视 #Ethnicity #CCP
    Thumbnail
    1920年代以前,探勘新高山的日本人,透過清代官僚的詩文、西方人的書寫,還有套用富士山的意象,來作為認識新高山的先行資訊與腦補。但是隨著探勘的進行,才發現新高山並非他們原本所能想像。
    Thumbnail
    前言:該篇為Bloons Adventure Time TD的遊戲內容翻譯,部分翻譯會參考卡通頻道,可能部分與原英意有稍許出入。
    Thumbnail
    前言:該篇為Bloons Adventure Time TD的遊戲內容翻譯,部分翻譯會參考卡通頻道,可能部分與原英意有稍許出入。
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    關於幽浮、外星人等,我有興趣的並非是否為真,而是人們如何去談論這事情。
    Thumbnail
    我是個每天都會做夢的人,但多數的夢都是夾帶恐怖情節,偶爾會出現令人奇異的科技夢,雖然聽起來很荒謬,但清醒想起來心情還是很好,把這夢說給友人聽時,友人們還大笑著,另類賺取他們的笑容,但我想或許未來有一天,真的會看到這樣的科技出現。
    Thumbnail
      1959年,美國一個偏遠小鎮柯爾特斯(Cortez),突然傳出巨響,居民看到一架黑不溜丟的怪異飛行器墜毀,接下來,走出一名服裝怪異,有奇怪口音的生物,把大家嚇了一跳。   不久後美國立刻瘋傳外星人降臨柯爾特斯。後來,這名「外星人」大難不死,之後來到臺灣,以他先進的科學技術協助臺灣研發新式武器!
    Thumbnail
      吳載熙,1935年生,是第一個臺籍U-2飛官,為新埔著名客家文人吳濁流之同族,1957年以第二名成績畢業於空軍官校,並為畢典向蔣總統恭致答辭之學生代表。服役期間,數次獲頒空軍英雄、翔豹獎章等榮譽。   因飛行技術優異,曾赴美參加戰技競賽,後入選雷虎小組。1966年因駕駛U-2迫降失敗殉職。
    Thumbnail
    第十八屆金傳獎 高中時認識的朋友正在視傳系就讀,想要將我作為題材參加比賽 小團隊非常認真,有打光,有腳本,還有專業的錄音 彩排時就像是好友敘舊,非常輕鬆自然 還安插了幾個暗樁來當假客人,因為根本沒有客人... 正式開拍時我全唸得亂七八糟,看到鏡頭連話都說不好 這部作品雖然最後沒有得獎,但
    Thumbnail
    2019年開始運作的裕廊湖花园是我們的第一次探險地。
    Thumbnail
    #Bannon #DrLiMengYan1 #闫丽梦 #郭文贵 #班农 #LiMengYan #COVID19 #YanLiMeng #亚裔歧视 #Ethnicity #CCP
    Thumbnail
    1920年代以前,探勘新高山的日本人,透過清代官僚的詩文、西方人的書寫,還有套用富士山的意象,來作為認識新高山的先行資訊與腦補。但是隨著探勘的進行,才發現新高山並非他們原本所能想像。
    Thumbnail
    前言:該篇為Bloons Adventure Time TD的遊戲內容翻譯,部分翻譯會參考卡通頻道,可能部分與原英意有稍許出入。
    Thumbnail
    前言:該篇為Bloons Adventure Time TD的遊戲內容翻譯,部分翻譯會參考卡通頻道,可能部分與原英意有稍許出入。