🎧🎧環繞音效
輕快節奏的ほろ酔い酒廣告歌
自行編譯
https://youtu.be/UL092YnxIYQ
🥳
めくるめくミラーボール乗って
水星にでも旅に出ようか
搭上舞廳球
去水星旅行好了
いつか見たその先に何があるというの
ダンスフロアーに華やかな光
僕をそっと包むようなハーモニー
不知何時曾經看見
舞場中閃耀的光
像包圍著我的和諧韻律
ブギー・バック シェイク・イット・アップ 神様がくれた
甘い甘いミルク & ハニー
boogie back(一種麥克傑克森舞步)
shake it up
神明給的
甜甜的牛奶&蜂蜜
僕とベイビー・ブラザー めかしこんで来たパーティ・タイム
我和女伴們費神打扮來的派對時間
すぐに目が合えば 君は最高のファンキー・ガール
一眼對到 妳是最棒的funky(獨特的) girl
誰だってロケットが lock する
特別な唇 ほんのちょっと困ってるジューシー・フルーツ 一言で言えばね
不管是誰 金屬項鍊緊掛胸前
不凡的唇瓣 說真的讓我有點困擾
一言以蔽之 就是juice fruit(豐潤果實)
1 2 3 を待たずに16小節の旅のはじまり
ブーツでドアをドカーッとけって
還沒等123的節拍 就開啟了16小節
皮靴往門踏出「都卡」的聲音
「ルカーッ」と叫んでドカドカ行って
テーブルのピザ プラスモーチキン
喊「在嗎—」,發出蹬蹬聲走著
桌上的披薩 還有加上多一點的炸雞
ビールでいっきに流しこみ
ゲップでみんなにセイ ハロー
一口氣喝光啤酒
邊打嗝邊say hello
On and on to da break down
てな具合に ええ行きたいっスね
いっスねーっ イェーッ! なんてねーっ
よくない コレ? コレ よくない?
よくない なくなく なくなくない?
On and on to da break down
順著這樣 欸欸就這樣下去吧
讚欸—讚欸!好樣的—
好嗎這個? 這好嗎?
好嗎 不好不好 不好不好好?
その頃のぼくらと言ったら
いつもこんな調子だった
心のベスト10 第一位は
こんな曲だった
說到那時的我們
就都一直這樣
在心裡的排行榜十名
其中就有一首這樣的
クールな僕は まるでヤング・アメリカン
そうさ今 君こそがオンリー・ワン
ブギー・バック シェイク・イット・アップ 夜のはじまりは
溶ろけるようなファンキー・ミュージック
酷炫的我簡直可比美國佬
而現在 妳是我的唯一
boogie back(一種麥克傑克森舞步)
shake it up
夜晚的開始
像是融化的黑人音樂
めくるめくミラーボール乗って水星にでも旅に出ようか
いつか見たその先に何があるというの
きらきら光る星のはざまでふたりおどりあかしたら
要不搭上舞廳球 到水星旅遊呀?
如果是在閃耀的星星縫隙中 兩人徹夜互舞
在這曾經看過的未來 會有什麼等著?
もっと輝くところに君を連れて行くよ
心がわりの相手は僕に決めなよ
ロマンスのビッグ・ヒッター グレイト・シューター 踊りつづけるなら
最後にはきっと 僕こそがラブ・マシーン
君にずっと捧げるよファンタジー
ブギー・バック シェイク・イット・アップ 神様がくれた
甘い甘いミルク & ハニー
帶妳去更閃耀的地方吧
妳可以決定是我
浪漫打擊者 偉大神射手
只要一直舞下去
最後我這邊就會完成一幅愛的景緻
是要一直獻給妳的浪漫小說
boogie back(一種麥克傑克森舞步)
shake it up
神明給的
甜甜奶昔&蜂蜜
パーティ続き 燃え上がる2人
そうさベイビー 今宵のリアリティー
ブギー・バック シェイク・イット・アップ 夜のなかばには
神様にありがとう
ワイルドな君 うるわしのプッシー・キャット
僕の手に噛みついてオール・ナイト・ロング
ブギー・バック シェイク・イット・アップ 夜の終わりには
2人きりのワンダー・ランド
Ta ta la ta ta la
水星にでも旅に出ようか
派對持續著 極盡興致的兩人
這樣吧寶貝 今晚的現實
boogie back(一種麥克傑克森舞步)
shake it up
夜半時分 向神明致謝
狂野的妳 絢麗的pussy cat(小貓)
整夜纏住我手不放
boogie back(一種麥克傑克森舞步)
shake it up
夜幕低垂
就是兩人的美麗境界
Ta ta la ta ta la
走吧水星旅行去