“愛屋及烏”是你我孰悉的成語,源自《尚書大傳·大戰》[1]姜子牙對於商朝遺臣處置的建議;如字面的意思是愛一個人,得連帶地愛他家裡的烏鴉,比喻愛一個人而關心與他有關的一切,亦即「若要愛一個人,就要愛他的所有」。英文中有類似的說法,即“Love me, love my dog.”[1]。
"Love me, love my dog" 是一句英語諺語,意思是如果你愛我,必須愛我的狗,最早見於14世紀的文學作品中,如今成為常用的口頭表達[2];也被用來描述人際關係中的忠誠和包容。此外,因為寵物對人來說是非常重要,這句話還被用來描述寵物和其飼主間的關係 [3]。
參考資料:
[1] 愛屋及烏。URL:https://reurl.cc/Y8v0mO
[2] "Love me love my dog. By: superpawsrescue Posted on November 19, 2018. URL: https://reurl.cc/b72led
[3] Who Sang Love Me Love My Dog? https://reurl.cc/MR0yWm
寫一首關於” 愛屋及烏”的小詩:
愛屋及烏,揭示愛,
相愛不分彼此,
真誠無需猜疑,
愛卿所有,無邊無際。
蓋屋添瓦,堅定不移,
烏鳴銜環,情感不忘,
情投意合,愛深意厚,
相親相愛,幸福滿溢。
ChatGTP初稿
愛屋及烏,皆非偽,
相愛不問誰彼此,
如此真誠無需詆,
愛著所有,不分疆界。
蓋屋添瓦,牢不可破,
烏鳴報恩,終生不忘,
情投意合,情深意厚,
相親相愛,幸福滿堂。
註:1.文字內容與ChatGTP協力完成; 2.圖片Designed by Pili, all on PlaygroundAI Stable Diffusion 1.5 base model.