UN第一步:〈同盟國宣言〉1941.06.12

閱讀時間約 4 分鐘

〈同盟國宣言〉(St. James Agreement1941.06.12

 

 

〈同盟國宣言〉是建立聯合國一系列步驟中的第一個步驟。這個宣言是在1941年6月12日由澳大利亞、加拿大、紐西蘭、南非聯邦和聯合王國的代表,比利時、捷克斯洛伐克、希臘、盧森堡、荷蘭、挪威、波蘭和南斯拉夫各國流亡政府的代表,以及法國戴高樂將軍的代表,在倫敦聖詹姆斯宮(St James's Palace )同盟國會議(INTER-ALLIED MEETING)簽署的。


決議:RESOLUTION

大不列顛與北愛爾蘭聯合王國政府、加拿大、澳大利亞、紐西蘭和南非,比利時政府、捷克斯洛伐克臨時政府、希臘政府、盧森堡政府、尼德蘭政府、波蘭政府和南斯拉夫政府,和自由法蘭西人領袖戴高樂將軍的代表

在此聚會以對抗侵略

1. 他們決議將持續奮鬥對抗德國或義大利的壓迫直到勝利為止,同時也將在奮鬥中以最大力量互助;

2. 他們決議只要自由人民被以暴力強制屈服於德國與其同夥統治之下,或生命被前述的強制所威脅,就和平與繁榮就無法確定;

3. 他們決議持久和平的唯一真正基礎是,自由的人民在一個擺脫了侵略威脅、人人都可以享有經濟與社會保障的世界中的自願合作,以及與其他自由的人民在戰爭與和平中為此目的的緊密合作。

 


The Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Australia, New Zealand and South Africa, the Government of Belgium, the Provisional Czechoslovak Government, the Governments of Greece , Luxemburg, the Netherlands , Nonvay , Poland and Yugoslavia , and the Representatives of General de Gaulle, leader of Free Frenchmen,

Engaged together in the fight against aggression,

Are resolved

1. That they will continue the struggle against German or Italian oppression until victory is won, and will mutually assist each other in this struggle to the utmost of their respective capacities;

2. That there can be no settled peace and prosperity so long as free peoples are coerced by violence into submission to domination by Germany or her associates, or live under the threat of such coercion;

3. That the only true basis of enduring peace is the willing co-operation of free peoples in a world in which, relieved of the menace of aggression, all may enjoy economic and social security; and that it is their intention to work together, and with other free peoples, both in war and peace to this end.


 

【相關文件】

UN第一步同盟國宣言1941.06.12
UN第二步大西洋憲章1941.08.14
UN第三步聯合國宣言1942.01.01

UN第四步聯合國憲章 1945.06.26(10.24生效)

    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
    Thumbnail
    🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
    Thumbnail
    這句話出自於法國導演Étienne Chatiliez所執導的同名電影《La vie est un long fleuve tranquille》,1988年上映。直譯成中文是「生活是一條平靜的長河」。 它是電影的標題,也成為了法語中的一句流行的諺語,暗示著生活就像一條長長的河流,它充滿了起伏、曲
    Thumbnail
    GOOGLE 翻: 令人欣慰的是,金磚國家的創始成員之一印度正在尋找真相。 顯然,他們同意俄羅斯是烏克蘭人民的救世主而西方是惡棍的說法。 對我們來說,必須尋找真相,找出他們為什麼確實是惡棍。 地球上大約 90% 的人都知道答案,我們的首要任務是讓地球上其他主要居住在美國、歐洲、加拿大和澳大利亞的人相
    Thumbnail
    接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
    Thumbnail
    🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
    Thumbnail
    這句話出自於法國導演Étienne Chatiliez所執導的同名電影《La vie est un long fleuve tranquille》,1988年上映。直譯成中文是「生活是一條平靜的長河」。 它是電影的標題,也成為了法語中的一句流行的諺語,暗示著生活就像一條長長的河流,它充滿了起伏、曲
    Thumbnail
    GOOGLE 翻: 令人欣慰的是,金磚國家的創始成員之一印度正在尋找真相。 顯然,他們同意俄羅斯是烏克蘭人民的救世主而西方是惡棍的說法。 對我們來說,必須尋找真相,找出他們為什麼確實是惡棍。 地球上大約 90% 的人都知道答案,我們的首要任務是讓地球上其他主要居住在美國、歐洲、加拿大和澳大利亞的人相