其實這套四本(原版不只四本,目前後續的中譯本沒有出版消息)買了一段時間,放在書櫃裡老是沒空讀,近日看著書櫃容量覺得是時候決定要不要繼續保留實體書,所以趕緊打開第一集。
文案(摘自博客來):
倫敦,這座孕育出福爾摩斯與哈利波特的古老城市,
魔法捲土重來、惡靈騷動再起……
寒冷週二的凌晨時分,柯芬園聖保羅教堂的西門廊前躺著一具沒有頭的屍體。就要結束實習工作、接下來將分派到倫敦警察廳所屬轄區警局的菜鳥彼得.葛蘭特,基於職責在案發現場盤問了一名衣著老派過時的矮小男子,沒想到對方竟一五一十細細陳述了事件經過,其內容可信度非常高,只不過彼得恐怕沒辦法將這段證詞呈報給調查小組──
誰會相信一個平凡人光揮舞一根球棒,就能將被害者的頭敲飛?誰又能接受提供證詞的這位老先生,是個死了足足一百二十年、站在光線下整個人變透明的鬼魂?不過彼得相信,對現代警察來說,「看得見不存在的事物」是個不可或缺的重要技能,沒想到納丁格爾督察長不但願意接受這聽起來像胡謅的說法,還將彼得納入警察廳內最神祕的特殊犯罪部,聯手調查這樁超自然色彩濃厚的謀殺案。
在這個魔法捲土重來、惡靈騷動再起的時刻,暴力與叛亂已在古老的倫敦城內甦醒,想要解決一連串的詭譎怪案,還得有點福爾摩斯的腦袋與哈利波特的能力才行……
面對潛藏在混亂世界中的未知敵人與蠢動危機,
英國的首都、全歐洲最大的城市、由羅馬人建立的倫敦城,
只能仰賴彼得.葛蘭特這位非典型警察來拯救了!
從文案中可以窺知,這是一部都會奇幻探案小說,而這兩個元素我都滿喜歡的,所以一早就列入了閱讀清單中。
但初翻開發現是第一人稱視角的時候,差點就要闔上放棄了。第一人稱視角通常會有大量主角的內心獨白,導致故事節奏較為緩慢,若剛好不認同或不喜歡主角的價值觀,就會讀得相當痛苦(前不久才棄了一本)。
不過這本的主角彼得的內心OS沒這麼惱人,分量拿捏得宜且滿滿幽默吐槽,使得我不必放棄這本。
這部的重要配角是彼得的導師納丁格爾,他是一位老派英倫紳士,穿西裝帶手杖的巫師,是個相當吸引人的角色,令人很想探詢他的過去,而讀者也跟著彼得一起從他這裏了解魔法世界。
故事本身來說,劇情設計得環環相扣,現實的兇案與魔法要素搭配得宜,彼得一邊用警察的手段查案,一邊用魔法的方式緝凶,閒暇的時候還要為地域自然神靈排解糾紛及學習魔法,總之生活變得十分忙碌。
整個故事看完後會很想知道這個世界的更多面向,也滿期待後續,幸好手邊還有三本續集可以閱讀。
(以下有劇透,未讀者慎入)
彼得的冒險從一次撞鬼開始,那天晚上他盤查了一名鬼魂,得到了重要線索,也從此被納丁格爾選為學徒開始不同於以往的人生。
案件也是從這個鬼魂開始,出現了一連串沒有前科的普通人忽然無法再忽略內心的挫敗與痛苦,變得力大無窮襲擊他人,造成多起命案。
這個時節讀這本真的心有戚戚焉,最近天氣熱的確大家脾氣都不太好呢,但發脾氣就殺人還是太超過了些。
主角與女警就著這點歸納出了規律,再一路找到了做案的鬼魂,即便中間發生了導師重傷的事件,最後主角仍冒著危險解決了此事。
看著倫敦警察為了掩飾超自然案件找一堆理由寫報告很好笑,主角一邊辦案一邊自嘲英國人的習性與官僚體制的缺失也很好笑,主角跟兩位女角的曖昧也不算煩人,也常常出現機智幽默的對談。
美中不足的是第一集魔法的成分還不算太高,主角剛剛學會了咒語的一兩個基本「形式」,連怎麼結合成咒語都還沒學到,所以經常需要借助外力來施法,但外力總有代價所以他會遇到危險。
這集也留下許多謎團,那份大家都要遵守能帶來和平的「協議」是甚麼?導師在擔心的未來危機是甚麼?魔法復甦又將帶給這個世界甚麼影響?這些都待後續解開(然後我就想到這系列斷頭了,哭)
最後抱怨一下翻譯,這部的翻譯在現實的部分問題不大,但魔法的部分用字過於淺白很沒氣氛,有時候前後用詞也未一致,甚至翻譯得有些生硬,必須回想原文才能意會。此問題在後半魔法漸增就更加明顯,一度妨礙了閱讀,使我要停下來思考這句話的翻譯,打斷了故事節奏。