與水有關的十個英文俚語

閱讀時間約 3 分鐘


raw-image


  1. Don't Throw the Baby Out with the Bathwater(別讓孩子和洗澡水一起丟掉)
    • 解釋: 表示在解決問題時要謹慎,不要丟掉有價值的東西。
    • 例句: "While we're making changes to the project, let's be careful not to throw the baby out with the bathwater and lose the good parts."
  2. Blood Is Thicker Than Water(血濃於水)
    • 解釋: 意指家庭關係比其他關係更緊密或重要。
    • 例句: "I'll always support my family; after all, blood is thicker than water."
  3. In Hot Water(陷入困境)
    • 解釋: 表示某人或某事處於困難或麻煩的情況。
    • 例句: "After missing the important deadline, he found himself in hot water with his boss."
  4. Test the Waters(試探水深)
    • 解釋: 意指嘗試新事物或新計劃,看看是否可行。
    • 例句: "Before investing in the business, they decided to test the waters with a small pilot project."
  5. Keep Your Head Above Water(保持頭在水面上)
    • 解釋: 意指處於困難狀況中保持穩定,不被淹沒。
    • 例句: "With all the bills and expenses, it's a challenge to keep our heads above water."
  6. Like a Fish out of Water(像魚在陸地上一樣)
    • 解釋: 表示某人感到不適應或不自在的環境。
    • 例句: "At the formal event, he felt like a fish out of water because he wasn't used to such gatherings."
  7. Water Under the Bridge(水底的水)
    • 解釋: 意指過去不再重要的事情。
    • 例句: "Our argument from last year is water under the bridge; we've moved on."
  8. Test the Waters(試探水深)
    • 解釋: 意指嘗試新事物或新環境,看看是否適合自己。
    • 例句: "She's testing the waters by taking on a part-time job in the field before committing to a career change."
  9. Muddy the Waters(攪混水)
    • 解釋: 意指使情況變得更加混亂或不清楚。
    • 例句: "His conflicting statements only served to muddy the waters of the investigation."
  10. Water Off a Duck's Back(鴨子背上的水)
    • 解釋: 意指不受影響或不在乎某人的批評或指責。
    • 例句: "Her negative comments are like water off a duck's back; they don't bother me."
    avatar-img
    4會員
    56內容數
    大家好!如果你想要提升你的英文能力,但是又感到學習英文讀寫有些枯燥無味,那麼透過故事來學習英文可能是一個很好的選擇。故事不僅能夠吸引我們的注意力,也能讓學習變得更加有趣和實際。 透過閱讀故事學習英文,不僅能夠提升你的語言能力,還能夠豐富你的想像力和文化素養。選一個你感興趣的故事,開始你的英文學習之旅吧!
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    Artistic的沙龍 的其他內容
    Up the Creek Without a Paddle(沒有槳上溪流) 解釋: 意指處於困境或困難情況,沒有可行的解決方案。 例句: "After losing my job and car, I feel like I'm up the creek without a
    Climb Every Mountain(攀登每座山峰) 解釋: 表示要克服所有困難,實現目標或夢想。 例句: "She's determined to climb every mountain in her quest for adventure." Mountain Out of
    In the Lap of Nature(在大自然的懷抱中) 解釋: 表示身處在自然環境中,遠離城市的繁囂。 例句: "We decided to spend our vacation in the lap of nature, camping in the wilderness."
    Chasing Rainbows(追逐彩虹) 解釋: 表示追求不太可能實現的夢想或目標。 例句: "Her dream of becoming a famous actress sometimes feels like chasing rainbows." Rainbow Coalit
    God's Gift to Man(上帝賜予人類的禮物) 解釋: 表示某人非常出色、天賦卓越,好像是上帝親自賜予人類的禮物。 例句: "Her musical talent is truly extraordinary; she's like God's gift to man in t
    The Sky's the Limit(天空是極限) 解釋: 表示沒有明確的極限或限制,可以追求更大的目標或成功。 例句: "Don't be afraid to dream big; remember, the sky's the limit." Pie in the Sky(天上的
    Up the Creek Without a Paddle(沒有槳上溪流) 解釋: 意指處於困境或困難情況,沒有可行的解決方案。 例句: "After losing my job and car, I feel like I'm up the creek without a
    Climb Every Mountain(攀登每座山峰) 解釋: 表示要克服所有困難,實現目標或夢想。 例句: "She's determined to climb every mountain in her quest for adventure." Mountain Out of
    In the Lap of Nature(在大自然的懷抱中) 解釋: 表示身處在自然環境中,遠離城市的繁囂。 例句: "We decided to spend our vacation in the lap of nature, camping in the wilderness."
    Chasing Rainbows(追逐彩虹) 解釋: 表示追求不太可能實現的夢想或目標。 例句: "Her dream of becoming a famous actress sometimes feels like chasing rainbows." Rainbow Coalit
    God's Gift to Man(上帝賜予人類的禮物) 解釋: 表示某人非常出色、天賦卓越,好像是上帝親自賜予人類的禮物。 例句: "Her musical talent is truly extraordinary; she's like God's gift to man in t
    The Sky's the Limit(天空是極限) 解釋: 表示沒有明確的極限或限制,可以追求更大的目標或成功。 例句: "Don't be afraid to dream big; remember, the sky's the limit." Pie in the Sky(天上的
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    內人是個不怎麼會跟孩子相處的人,如非必要,她不會主動去接觸別人的孩子。 到了自己有了孩子,或許有著血脈聯繫,跟懷胎十月的母性醞釀,她大概只有不太敢替小baby時期的囡洗澡外,其他的作得駕輕就熟。 但遇到別人的孩子,比如好友的、小姑的、姪女的,她的育嬰等級會自動下降到LV1。
    Thumbnail
    小孩子常生病是家裡有墮胎水兒沒超渡,在「觀音山 中元普度盂蘭盆法會」要為水兒超渡。因為水兒根本沒地方去,就在你家、在你周圍,他的樣子不會好看。水兒看活著的兄弟姊妹,還有新衣服可以穿,媽媽給他買新車,水兒眼睛都快流出血來,心理不平衡, 你曉得嗎?你還不超渡水兒?他整天跟你鬧。
    我從小就覺得我是一個很特別的存在,每當我比如手指被割傷,我只要把手,放在水龍頭下,讓水沖個幾秒,傷口就會自己癒合,我沒跟任何人說過, 就是不敢跟任何人說! 最近剛搬了新家,我媽說這是投資用的,距離舊家隔了一條河,但離我學校更遠一些,每天早上都還要走路去上學,就覺得很累,尤其夏天太陽很大,那更
    本來一個就已經夠混了, 現在又多了一個, 本來想要放過一個, 直接走一個, 但是後來發現水越繳越混, 才好混水摸魚啊, 讓兩個人彼此在那邊纏鬥, 我作壁上觀, 這不是一件很好的事情嗎? 反正本來就不是我犯法而是別人犯法, 我又何必替他想那麼多? 本來我是一個人性本善的人,
    Thumbnail
    身為一個親海教育推廣的教練,幾乎每團都會有一兩位極度恐海,而這個恐海很多來自於曾經發生過溺水,或大或小。 毫無疑問這個經驗會讓人對於玩水望而卻步,事實上我的家人就是在國中游泳課溺水過,以至於到現在依舊不愛玩水,不過在我的引導下已經可以接受穿著救生衣玩水囉!!接下來分享克服恐海的小技巧
    Thumbnail
    今á日咱beh紹介ê語詞是tū水,頭起seng咱seng來紹介chit字tū。 Tū有that-tiâu--leh ê意思,像講「痰sàu bē--出-來,tū tī嚨喉,人to̍h去--ah。」Che to̍h是leh講,che痰害人bē喘氣soah失去性命。Koh親像「Hit日大水真恐怖,
    Thumbnail
    有一些鄉鎮水質不佳,大部份的家庭都會買水回來使用,或是在廚房裝設濾水器,確保每天喝的水健康衛生。水質淨化很重要,因為關係到人體的健康,心靈的淨化更重要,關係到一個家庭的興衰與個人慧命的長短深淺。 每個人手上都有一部劇本,都是匆匆忙忙拿到劇本才發覺來不及更換或改寫,不管是悲情還是苦情,都要硬著頭
    Thumbnail
    無論父母是有心或無意,未能平安出世或早夭的孩子,稱之為「水兒」。水兒常無依無靠、孤苦伶仃,魂神不知該往何處去,甚至常被其他大鬼給欺負。可以虔敬地在為未能平安出世或早夭的孩子等水兒嬰靈,應為其恭立超渡蓮位,​仰仗三寶加持力,圓滿化解因果業緣。
    Thumbnail
    在上一週的節目中,我們介紹了6個英語中和水(Water )相關的有趣片語和它們的例句。今天,我們要延續同一個主題,繼續介紹幾個以水(Water)為主角引申出來的有趣片語及其例句,也請大家輕鬆學習。
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    內人是個不怎麼會跟孩子相處的人,如非必要,她不會主動去接觸別人的孩子。 到了自己有了孩子,或許有著血脈聯繫,跟懷胎十月的母性醞釀,她大概只有不太敢替小baby時期的囡洗澡外,其他的作得駕輕就熟。 但遇到別人的孩子,比如好友的、小姑的、姪女的,她的育嬰等級會自動下降到LV1。
    Thumbnail
    小孩子常生病是家裡有墮胎水兒沒超渡,在「觀音山 中元普度盂蘭盆法會」要為水兒超渡。因為水兒根本沒地方去,就在你家、在你周圍,他的樣子不會好看。水兒看活著的兄弟姊妹,還有新衣服可以穿,媽媽給他買新車,水兒眼睛都快流出血來,心理不平衡, 你曉得嗎?你還不超渡水兒?他整天跟你鬧。
    我從小就覺得我是一個很特別的存在,每當我比如手指被割傷,我只要把手,放在水龍頭下,讓水沖個幾秒,傷口就會自己癒合,我沒跟任何人說過, 就是不敢跟任何人說! 最近剛搬了新家,我媽說這是投資用的,距離舊家隔了一條河,但離我學校更遠一些,每天早上都還要走路去上學,就覺得很累,尤其夏天太陽很大,那更
    本來一個就已經夠混了, 現在又多了一個, 本來想要放過一個, 直接走一個, 但是後來發現水越繳越混, 才好混水摸魚啊, 讓兩個人彼此在那邊纏鬥, 我作壁上觀, 這不是一件很好的事情嗎? 反正本來就不是我犯法而是別人犯法, 我又何必替他想那麼多? 本來我是一個人性本善的人,
    Thumbnail
    身為一個親海教育推廣的教練,幾乎每團都會有一兩位極度恐海,而這個恐海很多來自於曾經發生過溺水,或大或小。 毫無疑問這個經驗會讓人對於玩水望而卻步,事實上我的家人就是在國中游泳課溺水過,以至於到現在依舊不愛玩水,不過在我的引導下已經可以接受穿著救生衣玩水囉!!接下來分享克服恐海的小技巧
    Thumbnail
    今á日咱beh紹介ê語詞是tū水,頭起seng咱seng來紹介chit字tū。 Tū有that-tiâu--leh ê意思,像講「痰sàu bē--出-來,tū tī嚨喉,人to̍h去--ah。」Che to̍h是leh講,che痰害人bē喘氣soah失去性命。Koh親像「Hit日大水真恐怖,
    Thumbnail
    有一些鄉鎮水質不佳,大部份的家庭都會買水回來使用,或是在廚房裝設濾水器,確保每天喝的水健康衛生。水質淨化很重要,因為關係到人體的健康,心靈的淨化更重要,關係到一個家庭的興衰與個人慧命的長短深淺。 每個人手上都有一部劇本,都是匆匆忙忙拿到劇本才發覺來不及更換或改寫,不管是悲情還是苦情,都要硬著頭
    Thumbnail
    無論父母是有心或無意,未能平安出世或早夭的孩子,稱之為「水兒」。水兒常無依無靠、孤苦伶仃,魂神不知該往何處去,甚至常被其他大鬼給欺負。可以虔敬地在為未能平安出世或早夭的孩子等水兒嬰靈,應為其恭立超渡蓮位,​仰仗三寶加持力,圓滿化解因果業緣。
    Thumbnail
    在上一週的節目中,我們介紹了6個英語中和水(Water )相關的有趣片語和它們的例句。今天,我們要延續同一個主題,繼續介紹幾個以水(Water)為主角引申出來的有趣片語及其例句,也請大家輕鬆學習。