DPR IAN - Peanut Butter & Tears 最新韓歌(疫後韓風)

2023/09/19閱讀時間約 7 分鐘


Christian Yu ,1990 年出生於澳洲的韓國人,單親家庭長大,十八歲首次創作自己的 Youtube 視頻。他在大學時曾修讀科學和藝術,看來沒有唸到畢業。在青少年時期被診斷出患有「雙相情感障礙」。退學後移居韓國發展,

他本來是「街頭藝術者」,由於舞技出色,被星探所發掘,在 2012 年踏足藝能界,十三年的歌藝生涯,他很準確地知道自己所長,執導和編輯音樂視頻是他的強項,具備作曲天份。

他有單親家庭成長的反叛特質,紋身花臂、鍛鍊腹肌、長髮下自信的笑容,熱愛機車、亦愛玩吉他,浪蕩不羈的壞男孩形象呼之欲出。「精神障礙」當然負面,卻又造就成天才橫溢的特質,過去很多藝術偉人都有相似的背景,例如畫家梵谷、孟克,作家狄更斯、海明威、托爾斯泰等,皆有精神病方面症狀,但在受心魔折磨的過程中,卻又享有異於常人的創造力。

憑藉藝能界偶像團隊的經歷,他發展出自創的品牌,與團隊裡的三位成員「Live」、「Cream」和「REM」創立唱片公司「 Dream Perfect Regime」,這個團隊的宿寫就是 「DPR」,他自己的藝名是「Ian」,於是「 DRP Ian」順理成章成為了他的藝名和個人品牌。

DRP Ian 所擅長執導和編輯音樂視頻的功力,亦被美國好來塢電影專業人員所青睞,在 2021 年參與「漫威原聲專輯」的創作,這些「戰績」反映出他在「超現實畫面影像」的天才觸覺。

由於具備了作曲天份,他在 2023 年 8月 4日 發佈了歌曲《Peanut Butter & Tears 》,由於在澳洲長大,絕對可以駕馭英語歌詞,稍為「Chill out」的曲風,趁上魔幻般的影像,絕對看出進軍全球的野心,不到三分鐘的 MV,筆者對「優美旋律」亦有自己的觸角,這是一首百聽不厭的上乘之作。

《Peanut Butter & Tears 》歌詞來源:痞客邦 JOjoJO

Sunday morning karaoke 星期天早晨的卡拉OK

Forgot my bills on the stove 把帳單忘在爐子上

I left home so long ago 離家已經有一段時間


That my tooth's been wiggling for years 我的牙齒已鬆動許久

My peanut butter and your tears 花生醬的美味參雜著淚水

Oh, why the sad face dear? 親愛的,為何要愁眉苦臉呢?

I can't control all of my fears 我無法掌控所有恐懼

It's 5am and I have to go 凌晨五點,我必須離開

The wind is tearing up my eyes 狂風撕扯著我的眼眶

(We know we know) 我們了解,我們了解

Friends tell me I look so dead 朋友們說我死氣沉沉

I think they’re seeing through my disguise 我想他們看穿了我的偽裝

(They know they know) 他們知道,他們知道


Where I’ve been 我的經歷

I get so friendly with strangers 我對陌生人變得如此友好

The way I've been 曾經的我

I get so lost in my color 迷失在自己的色彩中

It took me some time 花了我一些時間


That my tooth's been wiggling for years 我的牙齒已鬆動許久

My peanut butter and your tears 花生醬的美味參雜著淚水

Oh, why the sad face dear? 親愛的,為何要愁眉苦臉呢?

I can't control all of my fears 我無法掌控所有恐懼


Soaked in glitter 沐浴在閃耀之中

never been so better 從未如此美好

Danced away my feathers 舞動甩落我的羽毛

Look at me in my leather 看我身著皮革

undressed 再回歸赤裸

Soaked in glitter 沐浴在閃耀之中

never been so better 從未如此美好

Danced away my feathers 舞動甩落我的羽毛

Look at me in my leather 看我身著皮革



I hardly do as I am told 我難以遵循人們的指示

I feel the magic in those times 但那些時刻卻如此美好

(We know we know) 我們了解,我們了解

I hate to see your tea get cold 不願看到茶水逐漸冷去

From leaving the door open too wide 因為門太過敞開


Where I've been 我的經歷

I get told I'm just a stranger (Ooh, yeah) 他們說認不出現在的我

But the way I've been 但曾經的我

I've returned as your lost lover 我以不是你記憶中的樣貌重新出現

It took me some time 花了我一些時間


And my world's been wiggling for years 我的世界已搖動許久

My peanut butter and your tears 花生醬的美味參雜著淚水

Oh, why the sad face dear? 親愛的,為何要愁眉苦臉呢?

I can't control all of my fears 我無法掌控所有恐懼



Soaked in glitter 沐浴在閃耀之中

never been so better 從未如此美好

Danced away my feathers 舞動甩落我的羽毛

Look at me in my leather 看我身著皮革

undressed 再回歸赤裸

Soaked in glitter 沐浴在閃耀之中

never been so better 從未如此美好

Danced away my feathers 舞動甩落我的羽毛

Look at me in my leather 看我身著皮革



資料來源:維基百科


76會員
405內容數
曾經,流行歌曲成為主流,有一派的古典樂先賢具備特殊的眼光,用 管絃樂演繹流行曲。她甘於成為非主流音樂,留下不少經典。我只是 剛好生於那個世代,剛好活在華洋交雜之處,得聞其色聲魅影。時移 世易,這種「經驗」亦成明日黃花,漸行漸遠漸朦朧,將會消失於茫 茫的「流量」及「光陰長流」當中。我只是盡力保留這樣的歷史。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!