讀『水龍吟』〈效稼軒體落梅之魂〉蔣捷/讀文:穎芝
醉兮瓊瀣浮觴些。招兮遣巫陽些。君毋去此,颶風將起,天微黃些。野馬塵埃,污君楚楚,白霓裳些。駕空兮雲浪,茫洋東下,流君往、他方些。月滿兮西廂些。叫雲兮、笛淒涼些。歸來為我,重倚蛟背,寒鱗蒼些。俯視春紅,浩然一笑,吐山香些。翠禽兮弄曉,招君未至,我心傷些。
當我看見蔣捷『水龍吟』〈效稼軒體落梅之魂〉似乎看見屈原的《楚辭》充滿神話色彩,同時也看見蔣捷等古人相當愛梅,因此相信梅花有魂,而寫下為她招魂的詞,希望她能回來復活,開出潔白如冰的白梅。由此詞可以發現南宋詞人蔣捷相當有情義,連對白梅也能如此衷情,以致梅死了,也能傷心如此。
全文的大體意思是:我醉了喝了瓊漿美味的酒,派遣楚國的巫師來為白梅招魂。這時你(梅花)並沒有來此地,狂大的颶風將吹起來,天微微的暗黃。野外浮動的雲氣風塵,污染了你(白梅)整齊又鮮明的外貌,你穿著白色的衣裳(白梅的花瓣),蛟龍飛到天空的像浪的雲,無邊無際的向東飛下來,流向你前往的地方。滿月時在招魂的西廂地,呼叫雲,笛聲還是很淒涼悲傷。你為我回來,重新坐在蛟龍的背上,這隻龍的鱗是青黑色的。你向下看春天滿是紅,狂放大氣的笑著,向山吐出香氣。飛禽也叫到天白,沒有招魂你來到我這裡,我感到傷心。
註:
些:這字在這裡是語助詞,無義。
野馬塵埃:野外浮動的雲氣風塵。
白霓裳:此指白梅。
西廂:此指招魂梅花的地方。
蒼:青黑色。