也許愛(Perhaps Love)

更新於 2024/03/21閱讀時間約 10 分鐘

今年的二月特別浪漫,不是嗎?前有西方的情人節,後有東方的元宵佳節,兩個都是愛的節日。在愛的節日裡,叮噹偶然想起了一首西洋「郷村音樂(country music)」。

網上搜尋一會,還是原曲創作人約翰·丹佛(John Denver)的版本最動聽。細聽之下,心頭竟湧上了千萬個思緒,是歌觸動了叮噹,還是她終於明白了歌者之意?《也許愛(Perhaps Love)》能給大家一個答案!


raw-image

《也許愛(Perhaps Love)》

曲:約翰·丹佛(John Denver)

詞:約翰·丹佛(John Denver)

 

Perhaps love is like a resting place   也許愛情就像一個休息的地方

A shelter from the storm   一個躲避風暴的避難所

It exists to give you comfort   它的存在是為了給你安慰

It is there to keep you warm   它可以給你溫暖

And in those times of trouble   在那些困難的時候

When you are most alone   當你最孤獨的時候

The memory of love will bring you home   愛的記憶會帶你回家


Perhaps love is like a window   也許愛情就像一扇窗

Perhaps an open door   也許是一扇敞開的門

It invites you to come closer   它邀請你靠近

It wants to show you more   它想向你展示更多

And even if you lose yourself   即使你迷失了自己

And don't know what to do   並且不知道該怎麼辦

The memory of love will see you through   愛的記憶會陪伴你度過難關


Oh, love to some is like a cloud   噢,愛對有些人來說就像一片雲

To some as strong as steel   對於有些人是鋼鐵一般堅強

For some a way of living   對某些人來說是一種生活方式

For some a way to feel   對某些人來說是一種感覺

And some say love is holding on   還有人說愛是堅持

And some say letting go   有人說應該放手

And some say love is everything   還有人說愛就是一切

And some say they don't know   有人說他們不知道


Perhaps love is like the ocean   也許愛情就像海洋

Full of conflict, full of pain   充滿矛盾,充滿痛苦

Like a fire when it's cold outside   就像外面寒冷時的火一樣

Or thunder when it rains   或下雨時候的雷聲

If I should live forever   如果我應該永遠活著

And all my dreams come true   我所有的夢想都成真了

My memories of love will be of you   我的愛情記憶將全屬於你


And some say love is holding on   還有人說愛是堅持

And some say letting go   有人說應該放手

And some say love is everything   還有人說愛就是一切

And some say they don't know   有人說他們不知道


Perhaps love is like the ocean   也許愛情就像海洋

Full of conflict, full of pain   充滿矛盾,充滿痛苦

Like a fire when it's cold outside   就像外面寒冷時的火一樣

Or thunder when it rains   或下雨時候的雷聲

If I should live forever   如果我應該永遠活著

And all my dreams come true   我所有的夢想都成真了

My memories of love will be of you   我的愛情記憶將全屬於你


約翰·丹佛小資料:

約翰·丹佛(John Denver)是一名美國著名「鄉村音樂(country music)」民謠歌手、作曲和填詞名家。約翰原名為小亨利·約翰·多伊奇岑多夫(Henry John Deutschendorf, Jr.),於1943年12月31日出生於美國新墨西哥州 (New Mexico)的羅斯威爾(Roswell)。父親是亨利·約翰·德茨·多伊奇岑夫多(Henry John  Dutch Deutschendorf, Sr. ),為一名美國空軍軍官以及飛行教練,母親是艾瑪·路易斯·史沃普(Erma Louise Swope)。由於父親職業關係,約翰一家經常隨軍隊在美國西南部以及南部地區遷移居住。 

raw-image

約翰·丹佛(John Denver)

約翰早年是一名長老教會基督教徒,後來轉往路德教會,但他常與佛教的禪宗分享信念。此外,約翰時常覺得自己與北美的本土原住民有一種特殊的情感關聯。

十二歲的時候,約翰的祖父給他送來一支純音爵士樂吉他,啟蒙了約翰對音樂的熱情。約翰在大學進修時,藉由當地俱樂部演唱機會磨練了他的吉他演奏技巧。後來,約翰開始使用「丹佛」(Denver)作為他的姓,原因是丹佛是他最喜歡的城市。

raw-image

約翰的祖父給他送來一支吉他

1963年,約翰從德州科技大學(Texas Tech University)的工程學院退學,並且搬到了洛杉磯(Los Angeles),並在當地的地下搖滾俱樂部演唱。1965年,約翰加入「查德米切爾三人組(Chad Mitchell Trio)」搖滾團體,之後分別改名為「米切爾三人組(The Mitchell Trio )」及「丹佛、博伊西和約翰遜(Denver, Boise and Johnson)」,並展開其音樂事業。

1967 年,約翰與安妮·馬坦爾(Annie Martell)結婚,一曲《安妮之歌(Annie's Song)》就是約翰獻給愛妻的歌曲之一。婚後,約翰發現自己有不育的症狀,他與安妮領養了一個兒子夏克利(Zachary)與一個女兒安娜·凱特(Anna Kate)。可惜,約翰與安妮於1982年離婚,辦理離婚之際,約翰又寫了一首名曲《也許愛(Perhaps Love)》來表示對安妮之懷念。

1971年,一曲《鄉間小路,帶我回家(Take Me Home, Country Roads)》膾炙人口,約翰紅極一時,之後錄製和發行的歌曲超過300首,約有一半的歌曲是由他本人親自作曲或填詞。約翰更被美譽為「科羅拉多的桂冠詩人(Colorado poet laureate )」

1979年,中國大陸改革開放,共產黨主席鄧小平(Deng Xiaoping)首次訪問美國,約翰在首都華盛頓特區(Washington D.C. )的「甘迺迪表演藝術中心(Kennedy Center for the Performing Arts)」戴著牛仔帽作歡迎演出。之後,約翰·丹佛被邀請到了中國大陸訪問和舉行巡迴演唱會。中國大陸之行後,約翰創作了歌曲《上海的微風(Shanghai Breezes)》,而約翰·丹佛也是中國大陸觀眾最為熟悉的美國鄉村音樂歌手之一。

1988年,約翰與澳洲演員及歌手凱珊卓·杜蘭妮(Cassandra Delaney)結婚,在約翰服藥治療不孕症之後,兩人育有一名女兒,取名為傑西·貝樂 (Jesse Belle)。1993年,約翰與第二任妻子離婚。離婚之後,約翰與第一任妻子安妮開始修復彼此之間的友誼關係。

約翰非常熱愛大自然,他是野生動物保護協會(Wildlife Conservation Society)會員,並曾舉辦多場慈善演唱會為其籌款,並成立「植樹2000基金會(PLANT-IT 2000)」,截至2000年,參加活動的人在全球種植至少兩千萬株本土植物。另外,約翰有很多膾炙人口的流行歌曲亦充滿著對大自然的深切關懷。

1997年10月12日,約翰因駕駛飛機失事而去世,享年53歲。


「也許愛」的小資料:

《也許愛(Perhaps Love)》是約翰·丹佛(John Denver)的原創作品,亦是丹佛與男高音普拉西多·多明哥(Plácido Domingo)首度發表的二重唱錄製歌曲。 這一首歌收錄於多明哥在 1981 年的同名專輯之中,《也許愛》是專輯中唯一一首由丹佛和多明哥一起演唱的歌曲。  

丹佛與男高音普拉西多·多明哥二重唱

專輯製作人米爾特·奧肯(Milt Okun)是首位開創先河,建議男高音多明哥與著名民謠歌手合作演唱。 歌曲發行後,製作人更努力争取作品在電台中播放,以達宣傳效果。專輯的音樂指揮李·霍爾德里奇(Lee Holdridge)認為多明哥和丹佛的搭檔建構了流行音樂的新景象,並為三大男高音,分別是普拉西多·多明哥,喬許·格羅班(Josh Groban)和安德里亞·波切利(Andrea Bocelli)開創了發展的道路。

另外,丹佛《也許愛》以單曲形式發行,另一面則收錄了《安妮之歌(Annie's Song)》,專輯以丹佛手抱吉他為多明哥伴奏作為封面設計。1982年,《也許愛》在「美國成人當代排行榜(U.S. Adult Contemporary chart)」上排名第 22 位,在「Billboard Hot 100」排行榜上排名第 59 位。截至2008 年,《也許愛》共售出近 400 萬張。

raw-image

專輯以丹佛手抱吉他為多明哥伴奏作為封面設計

《也許愛》是丹佛寫給正在分居並準備離婚的妻子安妮。縱使《安妮之歌》是丹佛排名第一的熱門歌曲,但丹佛的前妻安妮在他去世後第二天接受訪問,安妮說《也許愛》是她最喜歡的丹佛歌曲,而不是《安妮之歌》,雖然安妮也說她喜歡這一首歌。


歲月中的點點滴滴就是叮噹珍貴的回憶......
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
偶然收聽了一首希臘語(Greek)的老歌「比雷埃夫斯的孩子們(Children of Pireus)」,歌曲調子既輕鬆又淒美,充滿着白色小屋的異國風情。音樂並不陌生,但又記不清在什麼時候聽過,就是有一種似曾相識的感受......
叮噹成長的年代,也是香江最輝煌的年代。那些年,香江經濟發展一日千里,風頭可謂一時無兩。儘管一切俱往矣,叮噹有幸親身見證了家鄉光輝一頁,心裡還是欣慰。昨天已去,香江的明天將會何去何從?相信沒有人可給我們一個答案......
有人說失去的永遠被懷念!不管是一段退了色的感情,還是一個已經失落了的年代,因為不再存在,所以只能一直思念下去。這一種情懷特別悲酸,彷彿像一根刺觸碰著心底的神經,深深的痛起來,讓人墜進不能自拔的泥沼裡……
今天叮噹莫名地想起倪柝聲(Watchman Nee)的一首歌,於是到了網上瀏覽,好撫慰一下心靈的缺乏。心中原只想著一首歌,但卻意外地發現了一首由花旗福音歌手占美‧米勒(Jimmy Miller)在一九七五年演唱的歌曲,名為「倪柝聲民謠」......
「如果明天就是下一生」是一首陌生的歌曲,叮噹從未聽過,也不知道此曲傳頌於世。但當叮噹聽過了這一首由男聲合唱團演繹的歌曲以後,瞬間讓她急速地陷入一片沈思。活著的人該如何面對今生?離世前又該怎樣欣然度過最後一天?我們的生命態度又是否因為仍然存活而須作出反思或調整......
有人說要消滅一個民族,消滅她的語言及文字便可以,因為語言和文字是文化的載體,而文化需要承傳。因此叮噹看着廣東話在香江朝慢慢息微的方向走,心裡很不是味兒,想一天香江人不再講廣東話......
偶然收聽了一首希臘語(Greek)的老歌「比雷埃夫斯的孩子們(Children of Pireus)」,歌曲調子既輕鬆又淒美,充滿着白色小屋的異國風情。音樂並不陌生,但又記不清在什麼時候聽過,就是有一種似曾相識的感受......
叮噹成長的年代,也是香江最輝煌的年代。那些年,香江經濟發展一日千里,風頭可謂一時無兩。儘管一切俱往矣,叮噹有幸親身見證了家鄉光輝一頁,心裡還是欣慰。昨天已去,香江的明天將會何去何從?相信沒有人可給我們一個答案......
有人說失去的永遠被懷念!不管是一段退了色的感情,還是一個已經失落了的年代,因為不再存在,所以只能一直思念下去。這一種情懷特別悲酸,彷彿像一根刺觸碰著心底的神經,深深的痛起來,讓人墜進不能自拔的泥沼裡……
今天叮噹莫名地想起倪柝聲(Watchman Nee)的一首歌,於是到了網上瀏覽,好撫慰一下心靈的缺乏。心中原只想著一首歌,但卻意外地發現了一首由花旗福音歌手占美‧米勒(Jimmy Miller)在一九七五年演唱的歌曲,名為「倪柝聲民謠」......
「如果明天就是下一生」是一首陌生的歌曲,叮噹從未聽過,也不知道此曲傳頌於世。但當叮噹聽過了這一首由男聲合唱團演繹的歌曲以後,瞬間讓她急速地陷入一片沈思。活著的人該如何面對今生?離世前又該怎樣欣然度過最後一天?我們的生命態度又是否因為仍然存活而須作出反思或調整......
有人說要消滅一個民族,消滅她的語言及文字便可以,因為語言和文字是文化的載體,而文化需要承傳。因此叮噹看着廣東話在香江朝慢慢息微的方向走,心裡很不是味兒,想一天香江人不再講廣東話......
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
也許我不適合愛妳,但我可能有點喜歡上妳。這是一個關於小芳和梓琳之間的愛情故事,一個純真的友情昇華為愛情的故事。
Thumbnail
對於我們男生一個人突然不見或是不獨不回,我們大多數會以為他有新歡了,或是不愛我了,但其實女生內心比我們纖細,想得比我們男生還來的多,不能只用發不發消息或是發消息的頻率,來判他「愛或不愛」我們,出了社會有很多因素會突然讓本來很熱戀的愛情,突然慢慢冷卻,甚至需要關掉「定位」來好好想想
Thumbnail
也許有些愛就這樣讓時間慢慢偷走,但我們的愛情卻在時間的洪流中堅定不移,成為了我們生命中最美麗的風景。無論未來會帶給我們什麼,我們都會牽著彼此的手,一起走過每個季節,一起編織著屬於我們的故事。
Thumbnail
也許愛就這樣偷偷的流走,但一切是上天最好的安排,而失戀不是讓彼此的內心更遠,而是讓我們更靠近自己。
Thumbnail
也許有時,愛除了你愛他,還有他愛你,而愛情也許需要愛,更多的是需要練習,但還有我們不知道的事。
Thumbnail
孔子曰:「君子有三戒——少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬭;及其老也,血氣既衰,戒之在得。」 年輕時,不宜在追逐聲色中,忘記了發展天賦。 壯年時,不應在逞強鬥狠裡,忽略了成就天賦。 老年時,不應再貪得無厭了,會浪費殘餘心力。 《莊子》:「吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯
Thumbnail
慢慢喜歡你,慢慢的親密,慢慢聊自己,慢慢和你走在一起。—— 莫文蔚 慢慢喜歡你   情人節的這天,空氣中都瀰漫著一股浪漫的氣息,微涼的初春讓手心緊握中的溫度更為溫暖,經過路上的花店,紅色的玫瑰也在今日紅的嬌艷,恰似在愛情裡綻放的煙花,情人臉上羞澀的臉頰。
我試著理清頭緒 試著去理解 我是某種大意外的巧合結果嗎 我聽見一首旋律在呼喚我 那是某種非凡設計的回音 我整晚站在後院 往上瞧著天空裡的繁星 I'm trying to work things out I'm trying to comprehend Am I the chance result
我試著理清頭緒 試著去理解 我是某種大意外的巧合結果嗎 我聽見一首旋律在呼喚我 那是某種非凡設計的回音 我整晚站在後院 往上瞧著天空裡的繁星 I'm trying to work things out I'm trying to comprehend Am I the chance result O
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
也許我不適合愛妳,但我可能有點喜歡上妳。這是一個關於小芳和梓琳之間的愛情故事,一個純真的友情昇華為愛情的故事。
Thumbnail
對於我們男生一個人突然不見或是不獨不回,我們大多數會以為他有新歡了,或是不愛我了,但其實女生內心比我們纖細,想得比我們男生還來的多,不能只用發不發消息或是發消息的頻率,來判他「愛或不愛」我們,出了社會有很多因素會突然讓本來很熱戀的愛情,突然慢慢冷卻,甚至需要關掉「定位」來好好想想
Thumbnail
也許有些愛就這樣讓時間慢慢偷走,但我們的愛情卻在時間的洪流中堅定不移,成為了我們生命中最美麗的風景。無論未來會帶給我們什麼,我們都會牽著彼此的手,一起走過每個季節,一起編織著屬於我們的故事。
Thumbnail
也許愛就這樣偷偷的流走,但一切是上天最好的安排,而失戀不是讓彼此的內心更遠,而是讓我們更靠近自己。
Thumbnail
也許有時,愛除了你愛他,還有他愛你,而愛情也許需要愛,更多的是需要練習,但還有我們不知道的事。
Thumbnail
孔子曰:「君子有三戒——少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬭;及其老也,血氣既衰,戒之在得。」 年輕時,不宜在追逐聲色中,忘記了發展天賦。 壯年時,不應在逞強鬥狠裡,忽略了成就天賦。 老年時,不應再貪得無厭了,會浪費殘餘心力。 《莊子》:「吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯
Thumbnail
慢慢喜歡你,慢慢的親密,慢慢聊自己,慢慢和你走在一起。—— 莫文蔚 慢慢喜歡你   情人節的這天,空氣中都瀰漫著一股浪漫的氣息,微涼的初春讓手心緊握中的溫度更為溫暖,經過路上的花店,紅色的玫瑰也在今日紅的嬌艷,恰似在愛情裡綻放的煙花,情人臉上羞澀的臉頰。
我試著理清頭緒 試著去理解 我是某種大意外的巧合結果嗎 我聽見一首旋律在呼喚我 那是某種非凡設計的回音 我整晚站在後院 往上瞧著天空裡的繁星 I'm trying to work things out I'm trying to comprehend Am I the chance result
我試著理清頭緒 試著去理解 我是某種大意外的巧合結果嗎 我聽見一首旋律在呼喚我 那是某種非凡設計的回音 我整晚站在後院 往上瞧著天空裡的繁星 I'm trying to work things out I'm trying to comprehend Am I the chance result O