秋日間懷古

閱讀時間約 1 分鐘


raw-image

攝影:Nicole L.

秋日間懷古

烏頭子

空山寥寥,黃葉蕭蕭。

斯人不來兮,暮待之以朝;

斯人或來兮,兩無語而意消。

歸去也,衣飄飄,路迢迢,

誰同其孤標?

月在青霄。


玄誌:

這首詩寫得秋氣颯颯,是一首深心懷遠的「長相思」。淺者,或難免將之視為一首思念戀人、友人的詩偈。但詩題既標為<懷古>,則是「與古德、古佛把手」之意。其所深寂凝眺,對晤的,是「悟得自性明月,恒見自性月輪的人」。如此之人,才能「同一孤標」,在於,同體,同體。

 

欲參禪,欲保任,是不可沒有相契相應的祖師、古德作座標,作道侶的。

 

烏頭子,即宋代無準師範禪師的綽號:緣於青年貧磣,竟連剃髮的資糧也無,以致滿頭烏髮懸掛,被叢林喚為「烏頭子」。其人也是日本「東福寺」開山方丈圓爾辯圓的師父,故「頂相」藏於東福寺。(頂相,即禪宗祖師之寫真、肖像。)


raw-image

無準師範禪師

 

    1會員
    22內容數
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!