American Eagle牛仔褲廣告引發種族歧視爭議:優生學暗喻與社群媒體論戰

更新 發佈閱讀 7 分鐘

A video from a U.S. fashion retailer has created controversy over its use of the words " jeans" (as in denim) and "genes" (as in genetics). Social media is alight with claims the video is racist. The company, American Eagle, produced the video for its new line of clothes. The video stars denim-clad actress Sydney Sweeney. She tells the camera: "Genes are passed down from parents to offspring, often determining traits like hair colour, personality and even eye colour. My jeans are blue." The video closes with the tagline: "Sydney Sweeney has great jeans." American Eagle said the play on words was part of its ad campaign's "provocative language". It said the words were definitely going to "push buttons".

美國時尚零售商發布的一支影片因其使用「jeans」(牛仔褲)與「genes」(基因)的雙關語引發爭議。社群媒體上湧現大量批評聲浪,指控該影片涉及種族主義。這支由美國品牌American Eagle為新服裝系列製作的廣告,由身穿牛仔裝的女演員席德妮·史威尼主演。她對著鏡頭說道:「基因由父母傳給後代,通常決定了頭髮顏色、性格甚至眼睛顏色等特徵。而我的牛仔褲是藍色的。」影片以標語作結:「席德妮·史威尼擁有絕佳基因/牛仔褲(雙關)。」American Eagle表示,這種文字遊戲是廣告活動中「具煽動性語言」的一部分,並坦言此設計必然會「觸動敏感神經」。

Many people have criticized the wordplay for having eugenic undertones. Eugenics is a debunked theory that posits that humanity can be improved by encouraging people with certain genes to reproduce, to increase the occurrence of "desirable" racial traits. Critics of the ad highlight the fact that Ms Sweeney is white, blue-eyed, and blonde. They suggest her looks are really "great genes". Former Fox News host Megyn Kelly called the criticism a "leftist meltdown". U.S. Vice President JD Vance called it an overreaction. Meanwhile, the White House communications director said attacking the ad was "cancel culture run amok". American Eagle says its ad "is and always was about the jeans."

許多人批評這則廣告的文字遊戲帶有「優生學」的隱含意味。優生學是一種已被推翻的理論,主張通過鼓勵具有特定基因者繁殖來增加「理想」種族特徵,從而「改良」人類。廣告批評者特別指出,主演女星席德妮·史威尼身為金髮碧眼的白人,其形象暗示的正是所謂「優良基因」。前福斯新聞主播梅根·凱莉抨擊這些批評是「左派崩潰」,美國副總統JD·萬斯也稱此為過度反應。白宮通訊主任則表示,對廣告的攻擊是「取消文化失控的表現」。對此,American Eagle堅稱其廣告「從頭到尾都只是在談牛仔褲」。

Vocabulary 單字

•Controversy (n): public disagreement

•Offspring (n): a child or children

•Traits (n): characteristics

•Tagline (n): short advertising phrase

•Provocative (adj): causing strong reaction

•Eugenic (adj): relating to controlled breeding to "improve" humans

•Undertones (n): hidden meanings

•Debunked (v): proven false

•Posits (v): suggests as fact

•Occurrence (n): something that happens

•Desirable (adj): worth having

•Cancel culture (n): withdrawing support from those deemed offensive

•Run amok (v): behave uncontrollably



留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
JS English的沙龍
0會員
13內容數
JS English 【 生活英文】 ~線上英語課程諮詢~
JS English的沙龍的其他內容
2025/09/20
近期一項針對近2萬名成年人、長達六年的研究顯示,每日進食時間限制在8小時內的人,死於心血管疾病的風險比進食時間較長者高出91%!此結果挑戰了間歇性斷食的益處,研究人員呼籲應採取更謹慎個人化的飲食建議。
Thumbnail
2025/09/20
近期一項針對近2萬名成年人、長達六年的研究顯示,每日進食時間限制在8小時內的人,死於心血管疾病的風險比進食時間較長者高出91%!此結果挑戰了間歇性斷食的益處,研究人員呼籲應採取更謹慎個人化的飲食建議。
Thumbnail
2025/09/20
英國的清潔城市運動 (CCC) 呼籲提高運動休旅車 (SUV) 的停車費用,以應對日益嚴重的都市擁擠問題。他們將此現象稱為『車位擴張』 (carspreading),並指出 SUV 車輛過大,佔據過多空間,導致交通堵塞、事故風險增加和燃料消耗上升。
Thumbnail
2025/09/20
英國的清潔城市運動 (CCC) 呼籲提高運動休旅車 (SUV) 的停車費用,以應對日益嚴重的都市擁擠問題。他們將此現象稱為『車位擴張』 (carspreading),並指出 SUV 車輛過大,佔據過多空間,導致交通堵塞、事故風險增加和燃料消耗上升。
Thumbnail
2025/09/20
「心碎」不只是比喻,更是真實存在的疾病!本文將深入探討心碎症候群(Takotsubo 心肌病變)的成因、症狀、治療方法,並說明心理與生理治療的重要性。
Thumbnail
2025/09/20
「心碎」不只是比喻,更是真實存在的疾病!本文將深入探討心碎症候群(Takotsubo 心肌病變)的成因、症狀、治療方法,並說明心理與生理治療的重要性。
Thumbnail
看更多