【中文歌詞】WENDY - When This Rain Stops

更新 發佈閱讀 3 分鐘

혼자인 것만 같은 날들이

彷彿孤身一人的日子


참 많기도 해

數之不盡


다 안다고 생각했던 것들이

所有認為是理所當然的事物


낯설어지기도 하고

現在漸漸變得陌生起來


이 어둠 속이 익숙해질 때쯤

這種黑暗漸漸地變得熟悉


나 알게 됐어

現在我知道了


나처럼 빛을 기다리는 많은 것들이

像我一樣等待著光芒到達的許多事情


늘 함께였다는 걸

會一直在我身邊


안아주고 싶어

想要擁抱著


어둠에 지친 모든 걸 내가

在這片黑暗中變得支離破碎的我


알아주고 싶어

想要擁抱著


누구나 가진 내일을

誰也會擁有的明天


이렇게 가끔은 멈춰가도 돼

偶然就這樣聽下也是沒關係的


쉬어도 돼

你可以放心休息


마음에 비가 내려도

即使心裡下著滂沱大雨


When this rain stops

當這場雨停下的時候


그냥 다시 웃으면 돼

再次展露微笑便可以了


한 걸음 느려진 후에야

只有放下腳步


볼 수 있었던 많은 것들

才可以發現的許多事物


가려진 그곳

被掩蓋起來的地方


그 안에 나만을 기다려준

在裡面只等待著我的


많은 목소리들

許多不同的聲音


너의 모든 게 빛나고 있어

我的一切都在閃閃發亮


한 번 더 내게 말해주면

再跟我多說一次


정말 다시 그렇게 될 것만 같아

真的好像會再次變成那樣


안아주고 싶어

想要擁抱著


어둠에 지쳤던 나를 이제

在一片黑暗裡面的我現在


알려주고 싶어

想要擁抱著


내가 가진 모든 것을

我擁有的一切


이렇게 가끔은 멈춰간대도

有時候像這樣停下來


쉬어가도

即使休息著


내 안에 내가 있다면

如果心裡還有著最初的那個自己


When this rain stops

當這場雨停下


그냥 다시 숨 쉬면 돼

再次呼吸便可以了


잠시 멀어진 거리만큼

暫時遠離的距離


내가 다시 뛰어가면 돼

我在此跑起來就可以了


이제 나

現在我


다시 한 번 날 들려주기 위해

為了能夠讓我再次聽見


Breathe again

再次呼吸


Oh 널 알아주고 싶어

想要知道你的一切


누구나 가진 내일을

誰都會擁有的明日


이렇게 가끔은 멈춰가도 돼

即使有時候像這樣停下來也可以


쉬어도 돼

休息一下也沒關係的


마음에 비가 내려도

即使心裡下著大雨


When this rain stops

當這場雨停下來的時候


그때 다시 웃으면 돼

再次展露微笑就可以了

留言
avatar-img
Yuna的情感與文字
25會員
182內容數
關於情感,文字,與翻譯的一切。 /不定期更新韓語歌詞翻譯/ 搬運/轉載請聯繫hopejovyishere@gmail.com或標明出處Yuna的情感與文字
Yuna的情感與文字的其他內容
2025/11/17
渡過了無數季節的縫隙 - NCT DREAM <Butterflies>
Thumbnail
2025/11/17
渡過了無數季節的縫隙 - NCT DREAM <Butterflies>
Thumbnail
2025/11/06
跨越日夜行走的這條道路就在此處 - Wendy (Red Velvet) <The Road>
Thumbnail
2025/11/06
跨越日夜行走的這條道路就在此處 - Wendy (Red Velvet) <The Road>
Thumbnail
2025/11/03
沒有了你的冬日比起任何冬日都要冰冷 - 薇娟 <F.F.L.Y>
Thumbnail
2025/11/03
沒有了你的冬日比起任何冬日都要冰冷 - 薇娟 <F.F.L.Y>
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
這首歌曲以塵埃形容對已經離開的那個人的感情,不斷堆積著且揮之不去,描述了對這段感情的掙扎和無法忘懷的感受。
Thumbnail
這首歌曲以塵埃形容對已經離開的那個人的感情,不斷堆積著且揮之不去,描述了對這段感情的掙扎和無法忘懷的感受。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News