(註:本文核心觀點與洞察由本人原創,並透過 AI 協作潤飾文句與結構整理)
有一次,我姐因為小朋友國文題目寫錯而很生氣。
那一題是這樣的——
老狼對年輕狼說:「人類常常拿我們來威脅不乖的小孩,你還天真地相信嗎?」
題目問:老狼是要年輕狼怎麼樣?
我姪女選了「相信」,正確答案卻是「不相信」。
我姐直接罵她:「怎麼會選相信?」
但我沒有罵。
我只是問她一句:「你是不是看到『相信』這個字就選了?」
她點點頭。
我跟她說,其實這句話有反諷的意思。
當一句話出現「天真」「威脅」這種感覺時,通常不是在肯定,而是在否定。
所以答案不是相信,而是不相信。
後來我姪子問我:「那威脅是什麼?」
我想了一下,跟他說:「像是你不收玩具,我就把玩具丟掉。」
他立刻懂了。
那一刻我突然意識到一件事——
其實很多詞語,孩子不是不懂,
而是大人已經忘記怎麼用『感覺』解釋事情了。
後來我姪女又問我:「首先的『首』是哪一個首?」
我跟她說,首先的首是「頭」。
因為有頭才有尾,所以首級、首要,都是這個首。
她點點頭,記住了。
再後來,她分不清「得」跟「的」。
我只跟她說一句話:
只要是「有拿到、有收穫」,就是「得到」的「得」。
她就再也沒錯過。
我慢慢發現一件很奇怪的事——
其實我們不是不會理解,而是太習慣用規則,忘了回到感覺。
很多時候,語言不是難,是人類把事情講得太複雜了。
孩子會卡住,往往不是因為他們不懂,而是我們給了太多定義,卻沒有告訴他們——
這句話在生活裡,會讓人有什麼感覺。
也許問題從來不在孩子身上。
而是我們已經太久沒有好好感受語言了。


