秋菊嬸的水果攤總是充滿香氣,而她的先生——春來伯——則是另一種味道。 走進養生街,那股淡淡的青草香與熱壓毛巾的味道,就是他的養生館特有的招牌味。 春來伯個子不高,但精神很好,走路像有彈簧。 他的專長是 穴道按摩,尤其是 「自己按、自己救」的自我穴位保養法」。 他最常說的一句話是: 「你們年輕人喔,不是身體不好,是忘記怎麼跟自己相處。」 Koala 第一次見到春來伯,是被秋菊嬸叫去的。 那天 Koala 肩膀酸到舉不起來,秋菊嬸一邊切芭樂一邊說: 「去啦,給春來伯按兩下,三分鐘好。」 結果春來伯真的只按了三分鐘。 不是那種很痛的推拿,而是輕輕按在某個點上── 像是找到一個沉睡的開關。 「這裡卡住太久了,」春來伯說,語氣像在跟老朋友說話, 「人喔,也是要常常更新啦。卡住就動一動。」 按完後,Koala 真的覺得肩膀像是被打開一樣。 Boss 醫生偶爾也會來春來伯的養生館, 但他每次來都會刻意戴帽子、戴口罩,怕遇到病人認出他。 春來伯才不吃這套,一眼就看穿: 「醫生也是人啦,不要裝。來,你胸口這邊最近壓力太大喔?」 Boss 只能乖乖坐下,像被看穿全部心事的小孩。 春來伯最有名的是他教大家的「日常保養三寶」: 1. 按合谷——心煩的時候用(他說 Boss 最常按這個) 2. 揉太陽穴——眼睛累的時候用(Koala 日更時每天必備) 3. 推肩井——避免肩膀變「石頭肩」 「身體的設計很聰明啦,」春來伯笑著說, 「你只要懂得按它幾下,它就會跟你講感謝喔。」 有時候傍晚時分,春來伯會提著一壺溫熱的青草茶去找秋菊嬸, 兩人一邊聊天、一邊收攤,像是小鎮最安穩的結尾。 Koala 常常覺得: 秋菊嬸讓這條街變甜,春來伯讓這條街變安靜。 兩人一起,才讓整條小鎮像是自帶 healing 功能。 --- English Aunt Qiujü’s fruit stand was always filled with sweet fragrance, while her husband—Uncle Chūnlái—brought a completely different scent to the town. Walk into Wellness Street, and the light smell of herbs mixed with warm towels was unmistakably from his wellness house. Uncle Chūnlái was short but lively, walking like he had springs in his shoes. His specialty was acupoint massage, especially the art of “press it yourself, heal yourself”. His most famous line: “You young people aren’t unhealthy. You just forgot how to get along with your own body.” Koala first met him because Aunt Qiujü sent her over. Her shoulder was so stiff she couldn’t lift her arm, and Aunt Qiujü said while slicing guava: “Go, let Chūnlái press twice. Three minutes, good as new.” And truly, he only pressed for three minutes. Not the painful kind of massage— just a gentle pressure on a point that felt like a long-lost switch had been turned on. “This spot’s been stuck too long,” he said, “Bodies need updates too. When stuck, just move a little.” Koala walked out feeling her shoulder had unlocked. Boss the surgeon occasionally visited as well, always wearing a cap and mask, afraid a patient would recognize him. Uncle Chūnlái wasn’t fooled. “Doctors are humans too. Don’t pretend. Here—your chest area has been stressed lately, hasn’t it?” Boss always obeyed quietly, like a kid whose secrets had been exposed. Uncle Chūnlái was famous for teaching his “Daily Health Trio”: 1. Press Hegu (LI4) — for irritability 2. Massage temples — for tired eyes 3. Loosen Jianjing (GB21) — for stubborn shoulder tension “The body’s smart,” he liked to say. “Press the right spot, and it’ll thank you.” Sometimes near sunset, he would bring a warm pot of herbal tea to Aunt Qiujü. The two chatted while closing their stalls— the calm ending of the town’s day. Koala often felt: Aunt Qiujü made the street sweet. Uncle Chūnlái made it peaceful. Together, they gave the whole town a natural healing aura.
留言
Guava Village の幸せの隅っこ
0會員
49內容數
Guava Village の幸せの隅っこ — 誰かが座って、誰かが淹れる、そんな角。
芭樂村的幸福角落——有人坐,有人泡茶,就是這樣的角落。
2026/01/09
蔬果市場街的早晨永遠是最熱鬧的。
陽光才剛剛照到攤棚邊緣,秋菊嬸的水果攤就已經香氣四溢。
秋菊嬸,人如其名,帶著一種秋天才有的穩定與菊花般的溫柔。
她的雙手切水果的速度快得像風,卻始終保持漂亮的刀口。
水果攤前,常常排著三種人:
1. 真的要買水果的人
2. 只是經過但聞到香味的人
3. 其實只
2026/01/09
蔬果市場街的早晨永遠是最熱鬧的。
陽光才剛剛照到攤棚邊緣,秋菊嬸的水果攤就已經香氣四溢。
秋菊嬸,人如其名,帶著一種秋天才有的穩定與菊花般的溫柔。
她的雙手切水果的速度快得像風,卻始終保持漂亮的刀口。
水果攤前,常常排著三種人:
1. 真的要買水果的人
2. 只是經過但聞到香味的人
3. 其實只
2026/01/09
《Boss 其實默默在觀察 Koala》
文化街的早晨很安靜。
Koala 正在門口晾茶巾,動作慢慢的。
陽光照在她的髮尾,亮亮的。
Boss 從旁邊走過。
單車推在手邊,腳步很輕。
看起來像只是路過,
但其實他走得比平常慢一點。
Koala 沒發現。
她一邊晾茶巾,一邊哼著不知道什麼歌。
B
2026/01/09
《Boss 其實默默在觀察 Koala》
文化街的早晨很安靜。
Koala 正在門口晾茶巾,動作慢慢的。
陽光照在她的髮尾,亮亮的。
Boss 從旁邊走過。
單車推在手邊,腳步很輕。
看起來像只是路過,
但其實他走得比平常慢一點。
Koala 沒發現。
她一邊晾茶巾,一邊哼著不知道什麼歌。
B
2026/01/08
文化街的早晨依舊安靜。
只有 Koala 家的小窗透出熱茶的香氣。
最近街上多了一個新鄰居。
原本大家只是看到一個帥氣、話少、騎單車像風一樣的男人。
直到 Koala 說出口,大家才恍然大悟:
那個人——是芭樂醫學中心的外科醫生。
不是一般的外科醫生。
是能讓 PGY 住院醫師都乖得像貓的那種
2026/01/08
文化街的早晨依舊安靜。
只有 Koala 家的小窗透出熱茶的香氣。
最近街上多了一個新鄰居。
原本大家只是看到一個帥氣、話少、騎單車像風一樣的男人。
直到 Koala 說出口,大家才恍然大悟:
那個人——是芭樂醫學中心的外科醫生。
不是一般的外科醫生。
是能讓 PGY 住院醫師都乖得像貓的那種