Mylène Farmer - Rêver 回顧。
一支妹,能成為法國女神,不簡單。一支情歌的歌詞可以寫成這樣。從鼻音舌底音到平舌喉音。如此嬌柔地娓娓唱出殘酷夢魘般的故事,血淋淋的愛與恨,真有你的mademoiselle Farmer。
【...J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer, au souffle du vent. Son manteau de sang. J'irai cracher sur vos tombeaux...n'est pas le vrai, n'est pas le beau. J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer...
...夢中可能與你談戀愛, 在微風中。籠罩在血淋淋披風裡。走到你的墓前吐口水...這不是真的,但多殘酷。夢中可能與你談戀愛...】
小弟不懂翻譯,更不是填詞人,有點詞不達意,哈哈哈,請原諒。