2021-07-21|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

跟我練德文 -字彙訓練 : 動物 (三) Wortschatz Tiere Teil 3

今天的動物詞彙囊括了熱帶、溫帶跟寒帶的動物。
最近很流行的動畫天竺鼠車車超級可愛,德文的天竺鼠也有一個相當有趣的名字喔。直接翻譯的話叫作海小豬〔Meerschweinchen〕! ! !
第一次聽到這個字的時候是在語言班的對話練習,當時老師讓我們分享自己養過的寵物,來自非洲的阿劉說他養了Meerschweinchen,我還以為是迷你豬呢!因為Schwein是豬,加上-chen就是對小隻的暱稱。 海Meer這個字雖然入了我的耳,但就是連貫不起來,腦海裡浮現的是一隻小小豬,會游泳,放個救生圈還能在海面上漂浮呢! 我不禁聯想,要遛這隻小海豬也不太方便啊,總是得去海裡,那...是像青蛙或烏龜,雖是兩棲類,卻也不時要回去沾沾水,但是豬畢竟是豬啊,總是哺乳類,難道這是最新研發的寵物品種? 班上同學也都一愣一愣的,結果阿劉一拿出照片,大家齊聲驚呼:「原來是天竺鼠啊!」(各國天竺鼠字彙一字排開) 「鸚鵡」這個字的聲音也特別好玩,叫做Papagei「啪啪蓋」。 聽過莫札特歌劇【魔笛】的人馬上會想到帕帕基諾跟帕帕基娜這一對。 其實他們的名字就是啪啪蓋延伸而來的。 順帶一提,寵物這個字Haustier意思也很直截了當,就是「家裡的動物」。 德國人「家裏的動物」有時也很不「居家」的感覺。比如說蛇、豹子...等等。 讓我們這些想到寵物就差不多想到貓貓狗狗、頂多在街頭看見迷你豬就好興奮的人自嘆弗如... 我胡亂臆測,這大概跟宗教信仰有點關聯吧?他們在信仰上是基督教- 一神教,同樣也想像不到東方的神明為什麼可以有這麼多,而且是分門別類,小事物都有小事物的神,基本上隨心所欲,只要拿出誠心,沒有什麼是神不能拜的。
不過,東方人養寵物也是不遑多讓,只不過在德國遇到好多喜歡養蛇的人,他們是真的很喜歡蛇,也覺得在家裡爬來爬去沒什麼(畢竟是蛇嘛!!!)說起來,我可以選擇死都不去這些朋友家玩,但是,快遞員的膽量要是小一些,又撞上了家裡的蛇正在愉快地散步...
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.