Kiyo日文筆記:保つ、港、眉毛 |語源

Kiyo日文筆記:保つ、港、眉毛 |語源

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

身為非日文相關科系的大家不知道有沒有和kiyo一樣的困擾。在剛開始背日文單字時,不知道從哪裡下手,到了最後反而什麼都沒記起來。

今天想分享幾個kiyo在初期學日文時背的單字以及記憶法。


kiyo筆記:


保つ(たもつ) 手(て)+持つ

將寶貴的東西握在手裡,衍伸出保護、保持的意思。


港(みなと) 「み」是水(みず),「な」從「の」變來,「と」是「門」

港口是對外的一個出口,一道門,這個有點抽象但應該不難想像。


眉毛(まゆげ) 「ま」是「目」,「ゆ」是上(うえ),「げ」是毛的意思

眼睛上面的毛就是眉毛。

順帶一提,髭(ひげ)的「げ」也是毛的意思,或是有看過進擊的巨人的朋友應該知道獸之巨人(けだもののきょじん),獣(けもの)就是有毛的生物。


睫毛(まつげ) 目の毛

睫毛和眉毛很類似,睫毛是眼睛的毛,記得不要搞混了

其他單字還有羊(ひつじ),「ひ」是毛的意思,「つ」可以想成是の,「じ」是牛(うし)的意思,所以羊就是帶有毛的牛。


瞼(まぶた) 目の蓋(ふた)

眼睛的蓋子就是眼皮。


雖然這幾個單字看起來沒什麼關連,但都和元音變轉換(apophony)有關係。

像是英文的sing sang sung就是其中一個例子,而日文當中也有。

當然這些也和語源(ごげん)有關係,不妨在背單字時多花一點時間查詢,會對記憶更有幫助。


將這些變化(規則)學起來後,對於之後學單字也很有幫助。上面提到的只是kiyo在初期背的單字,另外還有像最近看到的眼差し(まなざし)凝視。如果真要說的話,說也說不完,這就要讓大家自己摸索了。


avatar-img
kiyo的沙龍
4會員
29內容數
Kiyoです~,這裡紀錄著語言歷史和小故事(目前以日文為主) 喜歡穿搭可看看ig喲 ____________ ______________ _______________ _______________ ___________ 🐾分享作品見解、Etymology、日文學習、個人創作🤭 📓個人創作偏黑暗,慎入:D
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
kiyo的沙龍 的其他內容
歡迎回來 Kiyo 日文筆記~ 今天要來介紹久沒介紹的接尾辭(せつびじ)— 「通」。通(つう),中文通常會翻譯為行家;專家;權威;(很懂)...的人。 這個接尾辭的使用方式沒什麼受限,最常見就是名詞 + 通,如:食通(しょくつう)美食家,音楽通(おんがくつう)很懂音樂的人。當然也可以有英語通...
幸福究竟是什麼?不管什麼時代都常常掛在嘴上的詞,原本是什麼意思呢?如果和 Kiyo 一樣,熱愛日本文學的話,應該有看過仕合せ(しあわせ)這個詞吧?Kiyo 還記得第一次看到的時候,大概知道意思,不過具體來說還是有點抽象。 今天就要來介紹「幸」在過去是如何....
Kiyo 最近在學韓文,從以前就聽很多人說日文跟韓文很像,不過究竟哪裡像呢? 原來日韓文在首(くび)上有相同的造字概念 今天除了介紹日韓文くび的造字邏輯外,同時也會介紹「首」相關的字和慣用語。 手腕的日文為「手首」(てくび),「手」(て)+「首」(くび)。 字面上就是手的.....
歡迎回來 Kiyo 日文筆記~ 今天要來介紹久沒介紹的接尾辭(せつびじ)— 「通」。通(つう),中文通常會翻譯為行家;專家;權威;(很懂)...的人。 這個接尾辭的使用方式沒什麼受限,最常見就是名詞 + 通,如:食通(しょくつう)美食家,音楽通(おんがくつう)很懂音樂的人。當然也可以有英語通...
幸福究竟是什麼?不管什麼時代都常常掛在嘴上的詞,原本是什麼意思呢?如果和 Kiyo 一樣,熱愛日本文學的話,應該有看過仕合せ(しあわせ)這個詞吧?Kiyo 還記得第一次看到的時候,大概知道意思,不過具體來說還是有點抽象。 今天就要來介紹「幸」在過去是如何....
Kiyo 最近在學韓文,從以前就聽很多人說日文跟韓文很像,不過究竟哪裡像呢? 原來日韓文在首(くび)上有相同的造字概念 今天除了介紹日韓文くび的造字邏輯外,同時也會介紹「首」相關的字和慣用語。 手腕的日文為「手首」(てくび),「手」(て)+「首」(くび)。 字面上就是手的.....