學習國文的意義,希望大家好好用白話文

閱讀時間約 3 分鐘
有些人對於學習國文的意義感到奇怪,尤其是當它是我們日常中使用的語言的時候,我們覺得夠用就好,為什麼還必須要學習呢?
我們知道每個語言都有他微妙的地方,以中文來說,我們知道「好」和「不」的意思,但「好不」放在一起的時候就很微妙了,到底是「好」還是「不」的意思呢?
有些人說我們可以用正和負的關係去理解,就像數學一樣,一貫使用這樣的公式的話,我們所有人理解上都不會有問題。
但問題來了,長年以來使用的中文經驗告訴我們不是這麼一回事,正負有的時候是得正,又有的時候是得負。
例如「好不」就是一個很微妙的例子,他代表的是極正,加強「正」的意思。
好不快樂,正負等於負,不是不快樂,是加強快樂的意思。
有了這個例子,我們可以清楚知道,有些國文是需要經過學習才會獲得的知識,平常我們口語上也不會這樣說話,只有在閱讀寫作的時候會看見這種「奇怪的用法」。
有些人又會抗議,我們現在是進步的文明人,講話都白話文,不再搞那套了,那麼我們為什麼還要學國文?
是的,我們是進步的文明人講白話文,但問題點是,我們自認為的白話文也存在很多歧異。
比如說,我們的法條裡面已經不像以前那麼的文言了,但同時也顯示出某個職業對於國文的需求是嚴苛的,因為當法條不明確的時候,解釋也就會出問題,通常都需要回去翻法條當時候的立意及目的是什麼,這才知道,原來我們白話文這麼說也是沒錯,但錯就是錯在中文太曖昧,好像怎麼解釋都對,也因此學習國文的意義就是在於:精確知道所有文字可能出現的意思,進而避免所有閱讀上可能出現的誤會。
有些人認為法條離我們太遙遠,其實不會的。
舉例以下法條來說明:
持60天以上之停留簽證入境,且未加註不准延期,有事由需繼續停留者,於停留期限「屆滿前15日內」,檢具相關證明文件提出申請。
假設某人持60天停留簽證入境,請問「屆滿前15日內」去申請繼續停留指的是哪天可以申請?
A、第45~60天的其中一天即可
B、在滿第45天前的任何一天即可
有些人認為是A,因為屆滿日是60天,所以他屆滿的15日內就是指45~60天這個範圍。
選擇B的人認為,因為屆滿前的15日是第45天,所以在45天之內就要做這件事情。
中文就是這麼的曖昧,有各種不同的解讀法。
1) 屆滿前15日
2) 屆滿15日內
3) 屆滿前15日
4) 屆滿前15日內
我知道有些人會說,我已經說得很清楚啦,法條就是這麼定的。是你想太多,沒事找事做。
但我真的有點疑惑這件事情,也會想要打電話去問清楚到底規定是A還是B?
但如果你在閱讀上面的狀況有出現過一絲的疑惑,或是覺得好像有點怪又說不上來是什麼感覺,無法百分之百確定法規是A還是B的時候,可以理解要好好學習國文是怎麼一回事了吧?
衷心建議,任何寫出來的東西不應該這麼難讓人理解,我們好好學習國文就是為了避免這種需要思考的時刻,把曖昧的部分改掉,使用真正的白話文說明清楚這到底是什麼意思,因為我們是先進的文明人,所以我們白話文也要好好學習,多多使用。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
    avatar-img
    17會員
    93內容數
    人生探尋,目標與意義,生活中的一些想法,自己試了覺得好像是這麼一回事,可以分享,可以談談,可以隨意聊聊,發現生活,發現人生不同的觀點,跳脫原本的思考框架,找到快樂與幸福。
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    Mizuna的沙龍 的其他內容
    最近我們生活的環境,天災人禍頻傳,戰爭、疫情、死亡都在我們身邊發生,許多人開始覺得好像末世要來了,有些人說是審判的時刻,有些說是末法時期妖魔鬼怪出來,總之都不是什麼好的形容詞。 也因為這樣,理直氣壯地感覺到反正都這樣了,我們就一起擺爛,反正也救不了這個沒救的世界好像很理所當然。 在去年(對,幾天前我
    雖然剛開始接觸MBTI,但覺得其實還是蠻有道理的,雖然週遭的家人測出來都是差不多的類型,害我以為是不是測驗哪裡壞掉,但由於在長期的觀察下確實發現好幾個家人都是那樣類型的人,好像也不無道理,又加上他們測出來的是佔人口的13%的ISTJ-A或ISTJ-T⋯⋯ 回歸正傳,由於我自己本人在測試之後看到結果準
    MBTI(Myers-Briggs Type Indicator)是一種人類性格分類指標,他的作用是可以讓自己去了解自己,或者是讓其他人去了解自己進而能夠促進彼此的溝通,減少誤會。 我其實也是這幾天才接觸到MBTI,結果沒想到我周遭的差不多年齡的人們幾乎每個都有測試過,似乎這在職場上較年輕的一輩都有
    有些人的人生過得不是特別如意,看著其他人的成就產生的不是激勵感,而是羨慕、嫉妒、恨的情緒。 又有些人,習慣性的一定要找出別人的缺點批評,好像這樣才能夠讓自己內心平衡,或是才能夠感覺到自己的地位比別更高。 這個世界其實所有的人都有優缺點,我們其實每個人都不是完美的,所以我們都是凡人,但總是許多人喜歡指
    許多人莫名其妙就突然感受到無力感以及不想上班或上課的狀況,而當問起是有什麼原因不去,通常會得到的回應都是,頭痛、不舒服,胃痛,全身痠痛應該是感冒吧等的這種錯覺。 也有那種時候是真的是生病,但也滿多時候是在我們自己不知道的時候,不知不覺的吸收到了每天去的場所所帶來的不好的能量,所以才出現了各式的不適。
    我曾和其他人討論過婚姻之間的關係到底是什麼?包含和自己的配偶也討論過這個問題,但卻始終找不出一個好的解釋或定義。 直到最近,和家人在討論這個話題的時候,我才深切的感受到,其實是我們把以前的觀念套用在現在就覺得其實好像婚姻不是我們所需要的。 我們確實在現在的社會中,自己一個人生存都不會是難事。自己能夠
    最近我們生活的環境,天災人禍頻傳,戰爭、疫情、死亡都在我們身邊發生,許多人開始覺得好像末世要來了,有些人說是審判的時刻,有些說是末法時期妖魔鬼怪出來,總之都不是什麼好的形容詞。 也因為這樣,理直氣壯地感覺到反正都這樣了,我們就一起擺爛,反正也救不了這個沒救的世界好像很理所當然。 在去年(對,幾天前我
    雖然剛開始接觸MBTI,但覺得其實還是蠻有道理的,雖然週遭的家人測出來都是差不多的類型,害我以為是不是測驗哪裡壞掉,但由於在長期的觀察下確實發現好幾個家人都是那樣類型的人,好像也不無道理,又加上他們測出來的是佔人口的13%的ISTJ-A或ISTJ-T⋯⋯ 回歸正傳,由於我自己本人在測試之後看到結果準
    MBTI(Myers-Briggs Type Indicator)是一種人類性格分類指標,他的作用是可以讓自己去了解自己,或者是讓其他人去了解自己進而能夠促進彼此的溝通,減少誤會。 我其實也是這幾天才接觸到MBTI,結果沒想到我周遭的差不多年齡的人們幾乎每個都有測試過,似乎這在職場上較年輕的一輩都有
    有些人的人生過得不是特別如意,看著其他人的成就產生的不是激勵感,而是羨慕、嫉妒、恨的情緒。 又有些人,習慣性的一定要找出別人的缺點批評,好像這樣才能夠讓自己內心平衡,或是才能夠感覺到自己的地位比別更高。 這個世界其實所有的人都有優缺點,我們其實每個人都不是完美的,所以我們都是凡人,但總是許多人喜歡指
    許多人莫名其妙就突然感受到無力感以及不想上班或上課的狀況,而當問起是有什麼原因不去,通常會得到的回應都是,頭痛、不舒服,胃痛,全身痠痛應該是感冒吧等的這種錯覺。 也有那種時候是真的是生病,但也滿多時候是在我們自己不知道的時候,不知不覺的吸收到了每天去的場所所帶來的不好的能量,所以才出現了各式的不適。
    我曾和其他人討論過婚姻之間的關係到底是什麼?包含和自己的配偶也討論過這個問題,但卻始終找不出一個好的解釋或定義。 直到最近,和家人在討論這個話題的時候,我才深切的感受到,其實是我們把以前的觀念套用在現在就覺得其實好像婚姻不是我們所需要的。 我們確實在現在的社會中,自己一個人生存都不會是難事。自己能夠
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    都會韓文和中文了,想要學好日文應該不是一件難事吧?正式開始有目標的學習後發現,這樣的想法真的太天真,完全太低估一門語言內涵的博大精深。日文文法完整的體現日本文化的嚴謹和禮貌,表達基本尊敬的丁寧語之外還有更加尊重的尊敬語和放低自己姿態的謙讓語,加上動詞變化就又更複雜了。
    Thumbnail
    這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
    Thumbnail
    之前填文言文相關調查表單時,寫下的一些看法:我覺得學生該學文言文,並不是說以後有沒有用處,這麼膚淺的實用主義想法。而是,文言文本身是非常美麗的東西,帶著學生認識美麗的事物,我覺得是很重要的事。   如果文言文教育只重視背誦注釋和考試能答對,就是很死很僵硬的教學方式,這樣讓人如何
    Thumbnail
    好多以中文為母語的英語學習者,包含台灣土生土長的雅思考生,學習時態的過程偏重每個時態的結構,像是 am/is/are + Ving 叫做現在進行式,卻忽視了不同時態除了有不同meanings以外,還有不同的feelings。時態用得恰當自然,對於雅思口說寫作簡直是終極必殺技。 正確時機混用數個
    Thumbnail
    學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
    Thumbnail
    隨著雙語國家政策的實施,英文學習可以說是當下最熱門的話題之一,而提到學習英文,也有許多英語教學者不斷地提及「用英文思考」的重要性。但「用英文思考」這個說法的合理性產生疑惑,究竟這樣的說法是否合理呢? 如果「用英文思考」的說法並不合理,那目前正在推動的雙語教育政策,是否需要調整呢?
    Thumbnail
    要走入雙語社會,最有力的保證是先好好 “重視” 自己的母語,也好好 “珍惜” 自己生活的社會所普遍在應用的語言。 在本地說話型態所應用的語言, 至少也有十種上下,每一種都值得持續被好好傳承下去。不過,我認為最不能隨意被矇混的語言,是台灣社會通用的 「國語」。 事實上,學好國語並不需要需要
    Thumbnail
    在閱讀文言文時,很多同學會遇到困難,除了詞彙難懂外,文字順序也怪怪的,讓你無法順利翻成白話文,這是因為文言文「語序」與白話文有些不同,你知道是那些不同嗎?這次的文章要介紹文言文的倒裝現象,說明文言文與白話文語序不同的原因,這樣各位同學之後就能夠還原成白話文語序,有利解讀了!
    Thumbnail
    在閱讀文言文時,很多同學會遇到困難,除了詞彙難懂外,文字順序也怪怪的,讓你無法順利翻成白話文,這是因為文言文「語序」與白話文有些不同,你知道是那些不同嗎?這次的文章要介紹文言文的倒裝現象,說明文言文與白話文語序不同的原因,這樣各位同學之後就能夠還原成白話文語序,有利解讀了!
    Thumbnail
    近年來,現代台灣社會隨著科技進步、全球化發展,文化的多元性不斷呈現。在這樣的背景下,有人開始思考,在現代社會,是否還有必要學習古老的文言文?這個問題涉及到文化傳承、語文修養以及個人發展等多個層面,值得深入探討。
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    都會韓文和中文了,想要學好日文應該不是一件難事吧?正式開始有目標的學習後發現,這樣的想法真的太天真,完全太低估一門語言內涵的博大精深。日文文法完整的體現日本文化的嚴謹和禮貌,表達基本尊敬的丁寧語之外還有更加尊重的尊敬語和放低自己姿態的謙讓語,加上動詞變化就又更複雜了。
    Thumbnail
    這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
    Thumbnail
    之前填文言文相關調查表單時,寫下的一些看法:我覺得學生該學文言文,並不是說以後有沒有用處,這麼膚淺的實用主義想法。而是,文言文本身是非常美麗的東西,帶著學生認識美麗的事物,我覺得是很重要的事。   如果文言文教育只重視背誦注釋和考試能答對,就是很死很僵硬的教學方式,這樣讓人如何
    Thumbnail
    好多以中文為母語的英語學習者,包含台灣土生土長的雅思考生,學習時態的過程偏重每個時態的結構,像是 am/is/are + Ving 叫做現在進行式,卻忽視了不同時態除了有不同meanings以外,還有不同的feelings。時態用得恰當自然,對於雅思口說寫作簡直是終極必殺技。 正確時機混用數個
    Thumbnail
    學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
    Thumbnail
    隨著雙語國家政策的實施,英文學習可以說是當下最熱門的話題之一,而提到學習英文,也有許多英語教學者不斷地提及「用英文思考」的重要性。但「用英文思考」這個說法的合理性產生疑惑,究竟這樣的說法是否合理呢? 如果「用英文思考」的說法並不合理,那目前正在推動的雙語教育政策,是否需要調整呢?
    Thumbnail
    要走入雙語社會,最有力的保證是先好好 “重視” 自己的母語,也好好 “珍惜” 自己生活的社會所普遍在應用的語言。 在本地說話型態所應用的語言, 至少也有十種上下,每一種都值得持續被好好傳承下去。不過,我認為最不能隨意被矇混的語言,是台灣社會通用的 「國語」。 事實上,學好國語並不需要需要
    Thumbnail
    在閱讀文言文時,很多同學會遇到困難,除了詞彙難懂外,文字順序也怪怪的,讓你無法順利翻成白話文,這是因為文言文「語序」與白話文有些不同,你知道是那些不同嗎?這次的文章要介紹文言文的倒裝現象,說明文言文與白話文語序不同的原因,這樣各位同學之後就能夠還原成白話文語序,有利解讀了!
    Thumbnail
    在閱讀文言文時,很多同學會遇到困難,除了詞彙難懂外,文字順序也怪怪的,讓你無法順利翻成白話文,這是因為文言文「語序」與白話文有些不同,你知道是那些不同嗎?這次的文章要介紹文言文的倒裝現象,說明文言文與白話文語序不同的原因,這樣各位同學之後就能夠還原成白話文語序,有利解讀了!
    Thumbnail
    近年來,現代台灣社會隨著科技進步、全球化發展,文化的多元性不斷呈現。在這樣的背景下,有人開始思考,在現代社會,是否還有必要學習古老的文言文?這個問題涉及到文化傳承、語文修養以及個人發展等多個層面,值得深入探討。