【Comment】
「明鏡」的憂慮透過提問溢於言表,包括
「與這樣殘暴的政權發展關係,一定會加深台灣人民對中國大陸的恐懼吧?」
「簽訂了經濟協議,這樣快速的發展,最終是否無可避免台灣會與中國大陸統一?甚至可能是在明年您追求連任的第二任任期內?」
「你們受北京政府控制,是否僅是時間的問題而已?」
「台海兩岸如何能夠在中國大陸軍事擴張同時,又進行和平的合作?」
「您稱美國為您最重要的軍事夥伴。現在依然如此嗎?」
「舊中國世界秩序的再現」
「難道不擔心民族主義勢力再起,並威脅台灣?」等等。
從訪問稿全文看,明鏡實問但馬虛答的多。這表示,馬只講他要講的,訪問稿中重要內容只是一小部分(哪一部分?),或者儀式本身才具有意義,其餘可有可無。
再繼續看下去,會發覺:馬在講對美國關係的部份,非常模糊。特別是「明鏡」問會不會擔心「保護者美國」與台灣劃清界線,馬完全閃避;
六點保證[1] 馬只提及四點,改了一點(6. 美國不支持中華人民共和國對台灣主權的主張,變成馬的「不會改變對台灣主權的看法」);缺了兩點(3. 美國不會在中華人民共和國壓力下停止對台軍售、5. 美國無意扮演台海兩岸的仲介者,美國不能施壓迫使台灣與中華人民共和國展開談判。)其中代表的意義,值得關切。
當然,他不斷強調「中華文化」,這是馬始終不變的執政基調。
【相關閱讀】
馬總統的兩個錯誤
Ma has made Two Choices●Hoonting
總統4月26日接受德國「明鏡週刊」(Der Spiegel)專訪●總統府(2011.05.01) feema德文版原文直譯:馬總統接受德國《明鏡週刊》(Der Spiegel)專訪●feema(2011.05.06) 連德國媒體都看穿馬總統的施政方向,將被北京政府完全操控●feema(2011.05.07)
baobab德文版原文直譯:馬總統接受德國《明鏡週刊》(Der Spiegel)專訪●baobab(2011.05.06)--1/2 baobab德文版原文直譯:馬總統接受德國「明鏡週刊」(Der Spiegel)專訪●baobab(2011.05.06) --2/2 仔細對照德文和中文後的感想●baobab(2011.05.07)
總統4月26日接受德國「明鏡週刊」(Der Spiegel)專訪,相關答問全文如下:
「明鏡週刊」:您自2008年5月上任後一直尋求和北京改善關係,但是現在中國大陸有異議人士及其律師遭到逮捕,以及罷工的貨車司機被打等鎮壓事件,您還能夠友善對待這樣的政府嗎?
總統:我們對於大陸人權的發展,一向都非常關切與注意,從我上任開始,每年的天安門事件,我都會發表談話,去年10月初,諾貝爾委員會頒獎給 劉曉波 先生,我也正式發表聲明,向他道賀,並且呼籲大陸當局恢復他的自由,我是全球9位國家領導人其中一位做出這樣的行動;我一直都是非常地關切,而且我還強調,兩岸之間距離的遠近,「人權」是個重要的指標。
「明鏡週刊」:您認為哪些具體的改革對中國大陸政府而言是必要的?
總統:如果是指政治改革的話,大陸的領導人最近一、二年也在談政治改革,我們認為大陸在經濟生活方面,這30年來有很大的改進,但是在自由、民主、法治與人權上,還有許多可以再改進的空間。我在每一次的聲明中都提到,在一個新的時代,中國大陸已經成為世界第二大經濟體,應該體會到自己在全世界的地位,並且在這四個方向推動改革。
「明鏡週刊」:與這樣殘暴的政權發展關係,一定會加深台灣人民對中國大陸的恐懼吧?
總統:就像我剛才所說的,當我們面對中國大陸時,我們看到的一些現象,當然會影響到台灣人民對大陸的觀感,這就是我所說,兩岸之間的距離,衡量的標準之一就是「人權」。
「明鏡週刊」:這樣的反擊是否會危害台灣及中國大陸間的對話?
總統:這些事情發生時,行政院大陸委員會和我本人也都有發表聲明,表達我們的關心。我們所強調的一個重點是希望他們善待異議人士,使其有更多可以表達異議的空間,因為這些都是台灣的核心價值。
「明鏡週刊」:到目前為止,這有沒有危害兩岸關係?
總統:我認為我們與中國大陸的交流要持續下去,才會對大陸有影響力,否則,就沒有辦法讓他們感受到台灣在剛才所說的自由、民主、人權、法治這些領域所代表的意義。例如說,我們今年秋天要開放大陸學生到台灣就學,這是指有學籍的學生,不是交換學生,這對於雙方未來彼此的交流與影響將有非常重要的意義。因此您剛才的問題似乎是問大陸在人權方面有一些比較強勢作為的時候,我們就切斷交流,我覺得那樣做反而是不智的。
「明鏡週刊」:台灣在經濟上和中國大陸關係越來越緊密,自去年起開始直航,也簽訂了經濟協議,這樣快速的發展,最終是否無可避免台灣會與中國大陸統一?甚至可能是在明年您追求連任的第二任任期內?
總統:在我上任時,甚至於競選時,我就已提出非常明確的大陸政策,就是在中華民國憲法的架構下,維持不統、不獨、不武的現狀。「不統」就是我任內不談統一,「不獨」就是任內不推動台灣獨立,「不武」是不使用武力解決兩岸的爭端,同時我們也在中華民國憲法的架構下,實踐1992年跟中國大陸達成的「一中各表」共識,這些都是非常明確的政策。因為此刻,在台灣的人民都認為,這樣的政策最符合台灣利益。我們跟大陸增加交流,主要是透過這些交流,增進雙方的理解。我們需要一個比較長的歷史階段,讓雙方都能夠充分瞭解對方,台灣的人民才能夠根據我們的憲法,對台灣的未來做出決定。
「明鏡週刊」:現在台灣已經依賴於大陸的經濟成長,而您的政府也正在研議開放大陸企業來台投資。你們受北京政府控制,是否僅是時間的問題而已?
總統:不會發生這樣的現象,因為中國大陸已經是世界第二大經濟體。各位來自德國,歐盟是中國大陸的第一大貿易夥伴,已經取代了美國,而中國大陸是歐盟第二大貿易夥伴。這在以前是不可想像的事情,現在都發生了,為什麼呢?就是因為中國大陸成為世界第二大經濟體,在中國大陸周邊的國家,包括日本、韓國、中華民國、越南,還有東協,都是以大陸做為第一大貿易夥伴,這樣的現象其實是全球性的,不是只有台灣。而我們跟大陸彼此之間還有一個相互依存的關係,就是,從台灣接單、大陸生產,然後外銷到北美跟歐洲市場,這樣的三角貿易型態,已經存在幾十年。因為大陸的台商進口大量台灣的半成品,在大陸加工後,再賣到北美或是西歐,他們也需要我們的合作,因此是一種相互而非單向的依存。另外一方面,我們也在分散我們的市場,不再把大陸當做唯一的市場。比如說,我剛上任時,對大陸的外銷占台灣對外出口的40%左右,在我上任前8年只有24%,等於增加了16%,可是我上任到現在,做了這麼多開放措施,到去年,我們對大陸的出口占整個出口還不到42%;換句話說,儘管貿易量整體增加,我們跟別的國家貿易也增加了,但對大陸的比重並沒有一枝獨秀地成長。我們的作法就是分散市場,不會把所有的雞蛋都放在同一個籃子裡,但是在一個全球最大的籃子裡面,我們也不能一個雞蛋也不放。
「明鏡週刊」:軍方在國家安全上扮演重要角色,然而他們是否還足以捍衛台灣?北京以1,500枚飛彈對準台灣,單在今年國防預算就增加12.7%。台海兩岸如何能夠在中國大陸軍事擴張同時,又進行和平的合作?
總統:在過去很長一段時間,中國大陸的國防預算都以兩位數增加,台灣不可能在這方面與他們從事軍備競爭,但是我們有信心可以保衛台灣,因為我們採取的方式不只是用軍事方法,也用其它包括貿易、投資及交流等方法,使中國大陸領導人與人民都瞭解,台灣的存在其實對雙方都有很大的益處。因為我們在這裡實踐了中華文化,同時也把西方的民主與法治做了最大幅度的貫徹,這對於整個華人社會而言是非常重要的資產。因此,我在今年元旦時表達我們希望做為「中華文化的領航者」,並且希望在民主、自由、人權及法治方面,也能成為華人社會的模範,因為這對全球華人而言具有歷史性的重大意義。我們與大陸打交道,一方面追求海峽和平,但是也不能忽略國防,因為台灣的安全是每一位台灣民眾所關心的;因此,我們用這樣的方法,可以保衛台灣的安全,同時也可以與大陸進行深度的交流。
「明鏡週刊」:在您的就職演說中,您稱美國為您最重要的軍事夥伴。現在依然如此嗎?
總統:是,現在美國是我們的第三大貿易夥伴,同時雙方在安全方面的合作亦非常密切;我們絕大部分無法自己生產的武器都是從美國採購,我們希望能繼續維持這樣的關係。在過去的幾年中,美方兩次同意出售給台灣防禦性武器,加起來共計130億美元;我們還希望繼續從美國採購F 16C /D型戰機與柴電潛艦,雖然已經提出相當一段時間了,我們仍然在等候美方的決定。整體來說,我們希望能夠繼續與美方維持安全方面的關係,而且我們相信這對兩岸和平與區域穩定都有幫助。
「明鏡週刊」:難道北京政府不會試圖將美國驅離於台灣週遭海域之外嗎?去年大陸政府甚至暫停所有與美國的軍事接觸。您難道不擔心,您的美國保護者會與台灣劃清界限?
總統:從1982年開始,中國大陸就不斷要求美方逐步停止對台灣的軍售,針對美方與中國大陸所簽的「八一七公報」裡,美方事後也對我們做出六點保證,包括第一,美方對台灣的軍售並沒有截止期限(there is no deadline);第二,美方在對台軍售時不會跟北京諮商(no consultation with Beijing);第三,不會修改「台灣關係法」;第四,不會改變對台灣主權的看法等。這六個保證是美方在1982年8月17日「八一七公報」簽署時向我方正式提出。今年初,中共領導人訪問美國時發表共同聲明,美國總統歐巴馬也再次重申,會依據「台灣關係法」和台灣維持非官方的關係,我們相信美方有誠意及決心繼續透過「台灣關係法」與我們維持安全方面的合作。
「明鏡週刊」: 與世界新強權中國大陸對比下,西方強權相對式微。中國大陸是美國國債的最大買主。美國國務卿希拉蕊.柯林頓就曾經抱怨過,她因而無法對中國大陸採取強硬的立場。對於閣下來說,貴國是否可以真的獲得F16戰機,也仍然不確定。
總統:這是美方多次給我們的保證,其次,很重要的就是,美國之所以跟台灣保持友好的實質關係,尤其是安全關係,主要是這對雙方都有利。我們在與美國維持安全關係的前提下,積極改善兩岸關係,對美國尤其有利,這也是中共領導人和美國總統在今年初會晤時,在共同聲明中所一致肯定的;美國特別肯定台灣跟中國大陸最近幾年改善關係的努力。換句話說,我們現在的做法,不但符合中華民國和美國的利益,也符合區域安全、區域和平的利益,所以我們認為美方應該會繼續這樣做。
「明鏡週刊」: 不過閣下似乎仍認為有必要在中國大陸領導人訪問華府之際,透過飛彈試射演練來提醒美國,不要忘記台灣的存在。
總統:那是一個巧合。國軍演習每年都會進行,並沒有因為中國大陸要和美國進行會商就改期,這不是刻意去提醒他們,是外界的誤解。
「明鏡週刊」: 我們是否正經歷一種舊中國世界秩序的再現,即亞洲其他國家必須遵照中國大陸的旨意來行事?
總統:從目前的情況來看,似乎還沒有你所提的現象。當然,中國大陸希望增加在亞洲的發言權,不過當他的經濟、軍事力量逐漸變大時,他也必須做一個負責任的利害關係者(responsible stakeholder),這一點非常重要,否則亞洲鄰近國家會感到緊張與不安,去年很明顯的就有這樣的現象。對中華民國來講,我們一方面透過兩岸交流,在經濟、文化各方面改善關係,發展和平與繁榮,另一方面,我們也不能忽略國防戰備,畢竟我們是一個主權國家,應該要捍衛主權,保障台灣的安全,並且維護人民的尊嚴,這是一個總統一定要做到的事情。
「明鏡週刊」: 但北京的領導人似乎仍顯得相當地神經緊繃。閣下難道不擔心民族主義勢力再起,並威脅台灣?
總統:您說的這種情況,我們覺得可能性不高,因為兩岸關係經過這3年來的發展,和平的氣氛更為濃厚,雙方也發現這種和平發展對雙方都有利。因為在過去的60多年中,我們從內戰、尖銳的對立,逐步、逐步的減緩,到現在能夠在和平的氣氛下從事各式各樣的交流,真的是得來不易,我們相信雙方都會珍惜。大陸方面對阿拉伯世界所發生的抗議、示威當然非常在意,他們也採取一些強勢手段,不過到目前為止,在大陸的發展與在北非、中東的情況,還是相當不一樣的。但是不管如何,我們都希望兩岸關係能夠穩定地向前發展,畢竟台灣的安全、和平與繁榮,是我們這幾年追求的主要目標,不希望這方面有任何劇烈的改變。
「明鏡週刊」: 台灣的例子證明,民主發展在華語世界裡是可能存在的。但相較於台灣的2,300萬人口,中國大陸則有13億人口。民主是否真能在中國大陸出現?還是這只是我們西方國家一種錯誤的期待?
總統:中國大陸要想全面民主化,當然有許多困難,但是當一個社會有相對普及的教育及繁榮的經濟後,這個社會就會出現中產階級,此時就會有愈來愈多的人希望對公共政策的形成表示意見。這種現象在台灣、東南亞、拉丁美洲,乃至於阿拉伯國家都出現過,不管他的意識形態為何,都似乎很難避免走上這條路。同樣的,幾十年來,中國大陸從早先相對的貧困,經過改革開放後,經濟上有極大的成長,再加上網際網路的出現,使得愈來愈多人願意表達對公共政策的意見,這種現象是沒有辦法防止的,我覺得遲早會走向一個比現在更自由、民主的道路。當然,需要多少時間是可以辯論的問題,但很明顯的,大陸的年輕一代都希望更自由、更民主,這從大陸到台灣的交換學生可以看得出來,他們最喜歡台灣的地方就是台灣的自由,在使用網路時不用擔心哪個網站進不去,要發表意見也沒有人會來阻止,這一點在大陸有些地方是做不到的。所以我覺得這種發展雖然不能期待會在短期內發生,但是一個逐步轉化的過程應該是可以預期的,如果比較現在與10年前,甚至20年前,就能看出明顯的差別。
http://www.president.gov.tw/Default.aspx?tabid=131&itemid=24126&rmid=514
[1] 一、美國無意就對台軍售設下截止日期。〔The U.S. had no intention to set a date to terminate arms sales to Taiwan.〕
二、美國不會就對台軍售議題事先與中華人民共和國諮商。〔Such arms sales would not be subject to prior consultation with the People’s Republic of China. 〕
三、美國不會在中華人民共和國壓力下停止對台軍售。〔The U.S. would not accede to PRC’s demand for a cutoff date for arms sales.〕
四、美國不會修改台灣關係法。〔The U.S. would not amend the Taiwan Relations Act. 〕
五、美國無意扮演台海兩岸的仲介者,美國不能施壓迫使台灣與中華人民共和國展開談判。〔The U.S. had no intention to mediate between the two sides of the Taiwan Strait : the U.S. would not exert pressure on Taiwan to enter into negotiations with the PRC.〕
六、美國不支持中華人民共和國對台灣主權的主張。〔The U.S. could not support the PRC’s claim of sovereignty over Taiwan.〕