Understanding Taiwan’s status●Taipei Times / HoonTing (2010-11-01)

更新於 發佈於 閱讀時間約 13 分鐘

Understanding Taiwan’s status●Taipei Times / HoonTing (2010-11-01)

President Ma Ying-jeou (馬英九) said last Monday that the sovereignty of Taiwan was returned to the Republic of China (ROC) based on the Cairo Communiqué (1943), the Potsdam Declaration (1945), the surrender instrument of Japan (1945) and then-US president Harry Truman’s statement on Jan. 5, 1950.

It is nothing new that Ma and his Chinese Nationalist Party (KMT) tend to ignore the existence of the Treaty of Peace with Japan of 1951, of which Article 2(b) stipulated that “Japan renounces the right, title and claim to Formosa and the Pescadores.”

The question is: why did Japan and the allies agree to use the term “renounce” instead of “cede.” Why was the text not that “Japan cedes the right, title and claim to Formosa and the Pescadores to China.” Why did the treaty leave out the question of “to whom.”

Is there another explanation based on international law rather than the fact of anti-communist Cold War confrontation, in which China was an enemy, that the allies should not give Taiwan to?

To get the whole picture, we need to go back to 1895, when Japan defeated the Qing empire in the First Sino-Japanese War.

In the Treaty of Shimonoseki, signed on April 17, 1895, the Qing ceded to Japan in perpetuity the full sovereignty of the souther part of Fengtien Province as well as Formosa and the Pescadores (known collectively today as Taiwan). The transfer immediately triggered a diplomatic crisis, known as the Triple Intervention. Russia, Germany and France submitted a “three-point note” to Japan on May 30, which strongly opposed the transfer. They were deeply concerned over the impact of the transfer of the southern portion of Fengtien; the re-cession of Taiwan, and free navigation through the Taiwan Strait.

After months of repeated diplomatic efforts, Japan accepted and recognized the following:

Japan, under international pressure, concluded a separate treaty with the Qing government on Nov. 8, 1895. The Qing agreed to give Japan 30 million kuping taels of silver in exchange for the southern portion of Fengtien that was ceded to Japan in the Treaty of Shimonoseki.

As far as the other two points, the “free navigation of the Taiwan Strait” and the “re-cession of Taiwan” were concerned, the Japanese Cabinet finalized the text of a declaration which can be translated as “Third. The Imperial Government examined the requests of the three governments and considered the interests of international commerce and hereby declare as follows: the Imperial Government recognizes that all portions of the Taiwan Strait should be a public channel, which does not pertain to Japan and does not fall under the jurisdiction of Japan. The Japanese Imperial Government also agrees that Japan should seek no -cession of Taiwan and the Pescadores to other countries.”

Japan formally sent -notification of the declaration to the envoys of nine countries, namely Russia, Britain, Germany, France, the US, Italy, Austria-Hungary, the Netherlands and Korea.

The “no cession of Taiwan” and “free navigation of the Taiwan Strait” were the Japanese commitments to the international community and have become a part of international law. A diplomatic commitment remains in effect unless it is otherwise revised by another legal document. Any new document needs the consent of the associated states to make it legitimate under international law. No government is allowed to void it without the due process mentioned above.

In fact, we can find that Japan’s adoption of the phrase “renounce Taiwan” instead of “cede Taiwan” in the Treaty of Peace with Japan of 1951 was in fact meant to honor the “no--cession commitment” of 1895 in a round about way. Of course, the allies concurred.

A review of the history of the Triple Intervention of 1895, makes clear that any change in the status change of Taiwan is not merely an issue of territorial sovereignty, it also relates to the nationality of those who live on Taiwan. It may also affect the free navigation of merchant ships and war vessels sailing through the Taiwan Strait.

Freedom of navigation on the high seas is a principle that was established in the 17th century by Hugo Grotius. It has now become a core element of the UN Convention on the Law of the Sea.

Now let’s look back at The Associated Press (AP) interview with Ma on Oct. 19. AP reported that, “Taiwan’s Ma moves ahead with China” in which “Ma said his government is prepared to discuss political agreements, including security issues, as soon as the priority economic issues are dealt with” and he “suggested that those political talks could start as early as a second four-year term if he wins re-election in 2012.”

However, international law does not allow the Taiwan issue to become a bargaining chip in secret talks by the so-called “two sides across the Taiwan Strait.”

Any dialogue must be held under the supervision of the international community and the people of Taiwan, particularly the parties to the Treaty of Peace with Japan of 1951. The results of such dialogue need the concurrence of those other countries as well as the consent of the Taiwanese. Academics and political leaders, including the leaders of the American Institute in Taiwan and even US State Department, officials should explore the Japanese commitments in 1895 before they comment any further on the political dialogue between Taipei and Beijing.

HoonTing is an independent Taiwanese researcher focusing on the issue of Taiwan’s status.

www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2010/11/01/2003487403

 

留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Introduction Free proxies have become a free online proxy popular tool for internet users seeking privacy, security, and access to geo-blocked content
Thumbnail
In the realm of internet privacy and security, residential proxies have emerged as a vital tool for various online activities. Whether it's for web sc
Thumbnail
Don't expect anyone to accompany you for a lifetime, even the shadow will leave you when there is no light. ​​​​這個世界上,沒有人能夠被所有人喜歡,也沒有人會被所有人討厭,所以不必擱淺於別
Thumbnail
IP ratings play a pivotal role in lighting design. Learn how to choose the light fixtures with adequate ip for your home. tj2 lighting, led lighting.
Thumbnail
小熊維尼都懂的道理,我們懂嗎? 小熊維尼知道 「知識」和「理解」的差異,也懂得如何區分它們。但很多知名、大型的跨國企業卻辦不到呢!
Thumbnail
講點睇一間公司之前,不如用女士角度,點睇值唔值得同呢個男仔開始拍拖? 呀炳強表面上係一般人眼中的金融財俊,年紀輕輕就年薪破百萬,又有名車出入,又自己搬左出去住。佢宜家對美娟展開強烈追求。美娟就係心思慎密,係開始拍拖之前,了解緊炳強的素質再決定會否跟他拍拖。美娟主要從以下2方面了解...
Read with a pen in hand 隨時隨地帶著寫作的企圖心閱讀,可以jot down notes,但是這是快閃筆記,當日需整理。還有務必用自己的話說。照抄金句等於沒有做筆記。
Thumbnail
地點【大坑步道 】 👉有廁所及停車場 👉有youbike租借使用 👉販賣農產品市集攤商 👉須自行評估身體狀況 👉不同難度關卡的登山步道
Thumbnail
The beloved, anything or anyone, makes me feel comfortable, calm, then smile.  It/he/she supports me to travel even freely.  The pleasure occurred, re
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Introduction Free proxies have become a free online proxy popular tool for internet users seeking privacy, security, and access to geo-blocked content
Thumbnail
In the realm of internet privacy and security, residential proxies have emerged as a vital tool for various online activities. Whether it's for web sc
Thumbnail
Don't expect anyone to accompany you for a lifetime, even the shadow will leave you when there is no light. ​​​​這個世界上,沒有人能夠被所有人喜歡,也沒有人會被所有人討厭,所以不必擱淺於別
Thumbnail
IP ratings play a pivotal role in lighting design. Learn how to choose the light fixtures with adequate ip for your home. tj2 lighting, led lighting.
Thumbnail
小熊維尼都懂的道理,我們懂嗎? 小熊維尼知道 「知識」和「理解」的差異,也懂得如何區分它們。但很多知名、大型的跨國企業卻辦不到呢!
Thumbnail
講點睇一間公司之前,不如用女士角度,點睇值唔值得同呢個男仔開始拍拖? 呀炳強表面上係一般人眼中的金融財俊,年紀輕輕就年薪破百萬,又有名車出入,又自己搬左出去住。佢宜家對美娟展開強烈追求。美娟就係心思慎密,係開始拍拖之前,了解緊炳強的素質再決定會否跟他拍拖。美娟主要從以下2方面了解...
Read with a pen in hand 隨時隨地帶著寫作的企圖心閱讀,可以jot down notes,但是這是快閃筆記,當日需整理。還有務必用自己的話說。照抄金句等於沒有做筆記。
Thumbnail
地點【大坑步道 】 👉有廁所及停車場 👉有youbike租借使用 👉販賣農產品市集攤商 👉須自行評估身體狀況 👉不同難度關卡的登山步道
Thumbnail
The beloved, anything or anyone, makes me feel comfortable, calm, then smile.  It/he/she supports me to travel even freely.  The pleasure occurred, re