2023-09-07|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

與陰雨天有關的十個英文俚語或片語

    1. Rain on Someone's Parade(搞砸某人的計劃)
      • 解釋: 意指使某人的計劃或活動受到干擾或破壞。
      • 例句: "I hate to rain on your parade, but the picnic might need to be postponed due to the heavy rain forecast."
    2. April Showers Bring May Flowers(四月的陣雨帶來五月的花朵)
      • 解釋: 表示即使天氣陰雨,也會迎來美好的事物。
      • 例句: "Don't be discouraged by the rain; remember, April showers bring May flowers."
    3. Come Rain or Shine(無論晴天陰天)
      • 解釋: 表示無論天氣如何,某事都會發生。
      • 例句: "We're going camping this weekend, come rain or shine."
    4. Rain Cats and Dogs(大雨滂沱)
      • 解釋: 形容非常大的雨。
      • 例句: "We couldn't go out because it was raining cats and dogs."
    5. Save It for a Rainy Day(留著等待雨天)
      • 解釋: 儲存某物或資源以備不時之需。
      • 例句: "I always save some extra money for a rainy day."
    6. Be Under the Weather(身體不適)
      • 解釋: 意指感到身體不適或生病。
      • 例句: "I won't be able to come to work today; I'm feeling under the weather."
    7. Weather the Storm(度過難關)
      • 解釋: 意指經歷困難或逆境,但成功克服。
      • 例句: "Despite the challenges, our team managed to weather the storm and complete the project."
    8. A Ray of Sunshine on a Rainy Day(雨天的一抹陽光)
      • 解釋: 表示在困難或悲傷的時刻出現一些希望或快樂。
      • 例句: "Her smile was like a ray of sunshine on a rainy day."
    9. Raining Buckets(傾盆大雨)
      • 解釋: 形容非常大量的降雨。
      • 例句: "We got caught in the storm, and it was raining buckets."
    10. Dressed for a Soaking(準備好淋濕了)
      • 解釋: 指的是穿著不適合雨天的衣物。
      • 例句: "I didn't bring my umbrella, and I'm dressed for a soaking. I should have checked the weather."
    raw-image


    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.