一連串強烈的貝斯前奏打破酒吧內營造的抒情氛圍,台下各自談笑飲酒的人群神情各異,或不明就理、或饒有興致朝舞臺投去視線,你隨眾人一同昂首。
原本位於立式麥克風架前駐唱的黑人女性被頎長身型取代,男人站姿筆挺中透著漫不經心、頭上本屬於你的寬沿紳士男帽壓的極低,上半張臉隱匿陰影,輪廓深邃的下頷線條經暖黃聚光燈映襯,平添幾分耐人尋味。
架子鼓點喧噪敲響,男人隨性抬腕撫向身前,指節處的銀戒寸寸扣攏麥克風,你喉頭忽感一緊,竟產生心臟被攢握其中的錯覺。
“——Want your bad romance. (我渴求你的羅曼死)”
薄唇開闔,一句夢囈般的磁性低音炮占據所有人的耳膜。剎那台下驚呼叫好聲此起彼落,在座酒客們隨著漸強節奏紛紛拍手跺腳、甚至舉起尚未飲盡的酒杯扣擊桌面,色彩紛呈的酒水肆意噴濺,猶如狂歡來臨前的徵兆。
“I want your ugly(我要你醜態畢露)
I want your disease(我要你病入膏肓)
I want your everything, As long as it's free
(我圖謀你的一切,任我予取予求)
I want your love, Love-love-love
(我要你的戀慕,沉淪愛與慾)
I want your love(我渴求你的愛)”
咬字溫醇、絲滑氣音於喉中傾吐,透過音箱傳遞耳畔宛若情人私語,歌詞名為渴望、經由男人聲嗓演繹反成煽動與命令。舞臺上站姿未改,男人暴露觀眾視野內的半張臉不辨喜怒;反觀台下酒客情緒層疊高漲,多位年輕男女端著酒杯離開卡座,眼露痴迷奮不顧身往舞臺方向擠去。
“I want your psycho (我渴望你的癲狂)
Your vertigo stick(你點燃了我,慾火焚身)
Want you in my room, When your baby is sick
(囚縛於我的臥室,寶貝你已無藥可救)
I want your love, Love-love-love
(我要你的戀慕,沉淪愛與慾)
I want your love(我渴求你的愛)”
男人微微偏首,麥克風後脣齒散漫廝磨,“love” 一詞含於舌尖反復撩撥,聽似暗示、勝似明示,難以形容的性張力噴薄而出。更多人影前仆後繼湧向舞臺,各色酒液灑了衣裳或潑翻在地仍不自知;男人身側的貝斯手與電吉他手燃起躁意,彈弦的手技更加目不暇給;架子鼓後的樂手興奮舔脣,激昂起落的鼓棒擂擊著眾人的心搏。
不知是誰調動舞臺光線,明亮聚光背景被暗紅與幽藍取代。西服裝扮的男人置身其中,舉手投足分明禁慾優雅、渾身卻散發出危險至極的氣場,催人逃離的同時蠱惑他人近前,直至徹底淪陷。
“You know that I want you
(你知曉我的索求無度)
And you know that I need you
(更清楚你是我無法割捨的全部)
I want it bad, Bad Romance.
(你我何不來一場野蠻角逐的羅曼死)”
詠歎般的唱腔裡笑意若有若無,男人脖頸小幅上揚,暗藏帽簷下邊的眉眼終於顯露。與似笑非笑的神情截然相反,以往凌厲清明的眸光只餘涼薄,對台下因他而起的騷亂不屑一顧。
那是你從未見過的眼神。目空一切、漠然無衷,猶如某種難以名狀的兇物驀地睜眼,隔著衣冠楚楚的人皮投以眾生螻蟻一瞥。你身處人海裡怔怔遙望,全然忘了呼吸。
如此反差,最為致命。
圍繞舞臺的人群情難自抑縱聲吶喊,幾位衣著曖昧性感、神態舉止明顯是 O 的奔放男女朝臺上男人高舉雙臂,熱情舞動身軀企圖博取哪怕一絲一毫的關注;各別高挑精實的 AB 們或明或暗往臺上併射熾熱視線,源自本能的征服慾蠢蠢欲動。
如此聲色情景,令人難以想像僅僅數分鐘前,諸位看客矜持飲酒交談、專注聆聽抒情爵士樂的模樣。而締造這場失序亂源的男人於你而言既熟悉又陌生,心目中尊崇已久的既定形象徹底顛覆,你不禁渾身顫慄。
指掌不受控掐握咽喉,你回過神來鬆手大口喘息。忽然間,你察覺出不對勁。
酒吧裡的空氣明顯混濁,各式信息素氣味彌漫開來。
恍惚中,你終於明白琛哥上台之前,店長與你道出那句意有所指的交代。