2024-08-16|閱讀時間 ‧ 約 29 分鐘

《GRIDMAN UNIVERSE》心得:憧憬的那位英雄,必定還在你我心中活著

大家好,我是藍橋春雪。這次來分享一部我非常喜歡的特攝作品《GRIDMAN UNIVERSE》的心得,希望各位會喜歡。

※※※




在觀看這部GRIDMAN UNIVERSE前,我抱持了很高的期待,因為一直以來我都是SSSS這個系列的大粉絲。以SSSS為名的這個系列,SSSS GRIDMAN 和SSSS DYNAZENON除了香香的人設和精彩的戰鬥外,最大的特色便是那細膩的人物心態刻劃,以及能彰顯出人物間距離感的遠鏡頭靜止畫面。




老實說,我在看完電影的前3/4時有點失望。雖然打戲的部分依舊很精彩,但為了讓GRIDMAN 和DYNAZENON眾多的人物一一加入故事以及埋入複雜的伏筆,花費了不少時間鋪排,也喪失了過往青春煩惱彼此碰撞和掙扎這個大強項。




然而,就在我以為電影就要這樣平淡的結束時,導演彷彿抓住了我的心思,在正義的一方合體時隨著帥氣的戰鬥畫面播放出一二季動畫令人熱血沸騰的主題曲,使我感動得差點流淚。這還沒結束,在我毫無防備地吃下一技情懷殺後,緊接而來的是隨著伏筆一口氣揭開多變而難以猜測走向的劇情,如果不緊緊抓住,便會在一瞬間被甩飛。




Gridman的世界、六花的劇本以及外頭新條茜的世界的結合與映照處理得很有趣。新條茜世界的部分還是由真人演出,卻能做到沒有違合感,打破第四道牆的味道算是讓人耳目一新。




高潮的打戲結束後,馬上迎來的是有些令人寂寞的離別。




藉由配樂忽然靜下來的空氣,與前一刻的熱血對比卻不衝突。在解開前兩作中伏筆和心結的同時,輕輕地糾住了觀眾的胸口,搭配上招牌的鏡頭語言讓故事的一切歸於平靜。




雖然過去的傷痛留下了不可抹滅的傷痕,但還是會帶著傷疤和夥伴們一起笑著前進。




這正是SSSS DYNAZENON中的四個S的縮寫「Scarred Souls Shine like Stars」受過傷的靈魂如同繁星般閃耀,也是我最喜歡的部分。




我被這一套組合拳打得措手不及,滿足地離開了電影院。




如果要為這部電影選擇最大的功臣,那麼絕對是音樂,再來才是劇情和分鏡。




有點可惜的部分在於,這部電影前面沒有標上SSSS為這部電影賦予新的意義。如果能夠調高文戲比例,並加上新的SSSS標語,對我來說會加分很多。




最後,強烈建議補完TV動畫再去看電影。不然在還沒理解角色間的羈絆時,光看電影可能會覺得GRIDMAN說的「我一個人做不到,但有伙伴就可以有點空洞」




片尾曲的歌詞我個人也很喜歡,尤其是以下幾句很好表達出了長大的我們害怕去作夢,以及特攝作品的浪漫。




這個設定難道行不通嗎?




是否缺少了現實主義




因為實際上 還是不要讓怪獸出現比較好


以下附上全曲歌詞翻譯,翻譯來源和mv連結請見留言。


※※※


GRIDMAN UNIVERSE片尾曲歌詞




uni-verse




作曲:大石昌良

詞:大石昌良

演唱:大石昌良










ユニバース!




Universe!







ユニバース!




Universe!




ユニバース!




Universe!










もう忘れてしまったかい? 覚えてないかい?




難道已經不記得了嗎? 想不起來了嗎?







僕らが見た「宇宙」のことを




關於我們所看見的”宇宙”




世界の平和さえ 僕らの手にかかってた

嘘みたいな日々のこと




就連世界的和平,都掌握在我們的手中

如同謊言一般的那些日子










自由自在に手を伸ばしたシナリオ

ジャンクだらけに見える今日の日も




自由自在地伸出雙手的場景

彷彿充滿了垃圾(Junk)的今天







ユニバース あらゆるものが生まれた




Universe!一切便就此誕生







ユニバース 何にだってなれた




Universe! 究竟變成了甚麼樣子







ユニバース 無限の想像の中から宇宙が広がった




在這無限的想像之中,宇宙便在此開始擴張




 

さあ顔を上げて

僕に見せて 君が持ってるユニバース




來抬起頭來吧

讓我見識看看你所擁有的宇宙(Universe)!




バカ話に花咲かせて 笑い転げてユニバース




能讓花朵在 傻話中綻放 在笑容中翻轉的宇宙(Universe)!







時代は変わる 僕らも変わる それでも心はユニバース




時代改變了 我們也在改變 即便如此心中仍為宇宙(Universe)




独りじゃない いつの日もどこまでも

重なり合うよ  ユニバース




不論在哪一天都不會是獨自一人

在這重疊的宇宙中(Universe)




その設定は無理があるとか

いまいちリアリティに欠けるとか




這個設定難道行不通嗎?

是否缺少了現實主義




いや実際問題 怪獣なんて出ない方がいいけど




因為實際上 還是不要讓怪獸出現比較好







夢みたいなことばかり 起こってしまう物語




就像是作夢的時候才會發生的故事







疑いようのない 空想という名のビッグバン




毫無疑問那就是        名為空想的大爆炸!(Big Bang!)




あの時代に思い描いたヒーローは




在那個時代所憧憬的那位英雄(Hero)







きっとまだ胸の中で生きてる




他必定還在你我的心中活著







ビッグバン すべてここから始まる




Big Bang!  然後一切便就此開始







ビッグバン 全方位に膨らむ




Big Bang! 朝四面八方開始膨脹







ビッグバン そして時間さえ越えて いま君と交わる




Big Bang!  隨後甚至超越了時間  此刻你我便在此相遇







さあ思い出して

やってみせて 君が起こしたビッグバン




來回想起來吧

快來讓我見識  你所引發的大爆炸Big Bang!




あの景色は誰がなんと言おうと本物なんだ

ビッグバン




不論他人怎麼說那份風景絕對

是貨真價實的Big Bang







もっと聞かせてよ 自慢していいよ

君が生きた その証




再告訴我更多吧      就算是吹牛也無妨

象徵你活著的那份證明




ワンバース ツーバース スリーバース ユニバース




一段詞(One verse) 兩段詞(Two verse)三段詞(Three verse)  和宇宙(Universe)







繋ぎ合わせて この歌になるよ




全部聯合起來便形成了這首歌







さあ顔を上げて

僕に見せて 君が持ってるユニバース




來      抬起頭來吧

讓我見識看看   你所擁有的宇宙(Universe)!




バカ話に花咲かせて 笑い転げてユニバース




能讓花朵在傻話中綻放 在笑容中翻轉的宇宙(Universe)!







時代は変わる 僕らも変わる それでも心はユニバース




時代改變了我們也在改變 即便如此心中仍為宇宙(Universe)







独りじゃない いつの日もどこまでも

重なり合うよ  ユニバース




不論在哪一天    都不會是獨自一人

在這重疊的宇宙中(Universe)







ここが僕らのユニバース 




此處就是我們的宇宙(Universe)







これが僕らのユニバース




這就是我們的宇宙(Universe)







ここが僕らのユニバース 




此處就是我們的宇宙(Universe)







これが僕らのユニバース


這就是我們的宇宙(Universe)


ユニバース!ユニバース!ユニバース!


Universe!Universe! Universe!



分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.