《影子之書》是一本包含新異教威卡宗教文本和魔法儀式說明的書。自其誕生以來,它已進入許多異教的實踐和道路中。最著名的《影子之書》是由巫術先驅傑拉爾德·加德納 (Gerald Gardner)在1940年代末或1950年代初創作的,他首先在他的磚木女巫集會中使用了該書,然後在接下來的幾十年裡他創立的其他集會中使用了它。《影子之書》也被其他巫術傳統所使用,例如亞歷山大巫術和莫赫斯教,並且隨著20世紀70年代以來教導人們如何開始遵循非啟蒙性巫術的書籍的興起,《影子之書》的想法被進一步深入。
最初,當巫術崇拜仍然由女巫集會統治時,整個女巫集會只存在一份影子之書,由高級女祭司或大祭司保管。事實證明,這一規則是不可行的,並且現在對所有女巫來說,影子之書都是司空見慣的。在構成英國傳統巫術的各種傳統中,由傑拉爾德·加德納在他的高級女祭司多琳·瓦連特的幫助下撰寫的原書的副本,以及此後所做的修改和補充,受到了追隨者的追隨,雖然最初是只提供給威卡教入門者的秘密文本,但許多入門者和非入門者都繼續印刷了各種《影子之書》。這些人物包括查爾斯·卡德爾、謝巴夫人、珍妮特·法勒和斯圖爾特·法勒等,在其他巫術崇拜者傳統中和許多孤獨的實踐者中,已經寫出了《陰影之書》的替代版本,這些版本獨立於加德納的原作。 從那時起,圍繞著《影之書》誕生了許多協會和傳統。傳統上,「女巫的暗影之書在死亡時會被摧毀」。它可以是實驗性的實踐,日常的儀式作品,或是魔法的記錄,這也是一本靈感之書,可以在以後的儀式中使用,影之書的概念隨後出現在流行文化中,例如在美國電視連續劇Charmed中使用,使影之書普及。
「巫術之父」傑拉爾德·加德納 (Gerald Gardner)在20世紀50年代透過他的Bricket Wood 女巫集會,首次向人們介紹了《暗影之書》。他聲稱這是一本對主人有效的個人咒語指南;他們可以複製他自己的書並添加他們認為合適的內容,他說女巫保留這樣一本書的做法是古老的,並且在整個歷史中都是女巫崇拜的做法。根據傳統,加德納聲稱人死後會燒掉《暗影之書》,這樣就不會被發現他們是女巫。 傑拉爾德·加德納 (Gerald Gardner) 在1949年虛構的關於中世紀巫術的小說《高級魔法的援助》中沒有提到任何「陰影之書」之類的東西。高階女祭司多琳‧瓦連特聲稱,這是因為加德納當時還沒想到這個想法,只是在寫完小說後才發明的。 瓦連特聲稱加德納從1949年版的《神秘觀察者》雜誌(第一卷,第 3 期)中發現了「影子之書」一詞。她聲稱,這個版本是加德納的小說《高級魔法的援助》的廣告,與手相學家米爾·巴希爾撰寫的題為「陰影之書」的文章相對應。這篇文章是關於一本據稱是古代梵文占卜手冊的內容,該手冊解釋如何根據人的影子的長度來預測事情。瓦連特推測加德納隨後在他的《女巫魔法書》中採用了這個術語。她堅持認為「這是一個好名字,無論加德納在哪裡發現它,它仍然是一個好名字」。
加德納死後,艾丹·凱利 (Aidan Kelly)在博物館的文件中發現了一份由加德納親筆書寫的皮革裝訂手稿,題為《Ye Bok of Ye Art Magical》,隨後由加拿大巫術教會的理查德和塔瑪拉·詹姆斯 (Richard and Tamarra James) 獲得。它似乎是加德納的《影之書》的初稿,其中一些章節是基於神秘學家阿萊斯特·克勞利設計的東方聖殿教儀式。加德納於1946年獲得了參加這些儀式的機會,當時他從克勞利那裡購買了一份特許狀,允許他進行 O.T.O (Ordo Templi Orientis,東方神殿教)儀式。
有些人以此為證據,證明加德納可能在1946年(當時他完成了小說《高級魔法的援助》)和1949年之間的某個時間發明了女巫魔法書的想法,並將其命名為《Ye Art Magical》的Ye Bok。1949年,他將其重新命名為《影子之書》,並很快開始在他的磚木女巫會中使用它。 更證明加德納發明了這本書的證據是當時的其他新異教女巫,例如羅伯特·科克倫,從未使用過這樣一本書。
1953 年,多琳·瓦連特 (Doreen Valiente)加入加德納的磚木女巫會,並很快晉升為女祭司。她注意到他的《暗影之書》中有多少材料並不是像加德納最初聲稱的那樣取自古代資料,而是取自神秘學家阿萊斯特·克勞利的作品,內容來自阿拉迪亞,或女巫的福音,還有來自所羅門的鑰匙和共濟會。她向加德納提出了這個問題,加德納承認他從新森林集會收到的文本是零散的,他不得不使用各種來源來填充其中的大部分內容,他還表示:『好吧,如果你認為你可以做得更好,那就繼續吧』,瓦連特認為她可以,後來說道:
我接受了這個挑戰,開始重寫《暗影之書》,盡可能地刪除克勞利的風格,並試圖把它帶回我的感覺,即使不是像克勞利的措辭那麼複雜,至少也是我們自己的和我們自己的。
瓦連特重寫了其中的大部分內容,刪除了許多來自克勞利的部分(她擔心會影響克勞利的聲譽),但保留了源自阿拉迪亞或女巫福音的部分,她認為這是真正的巫術實踐。瓦連特戲劇性地重寫了《女神的衝鋒》等章節,並為這本書寫了幾首詩,如《女巫符文》,她還幫助創作了一首詩,將巫術崇拜者的信仰納入其中。
瓦連特也注意到,書中一個儀式中的一首聖歌是根據拉迪亞德·吉卜林 (Rudyard Kipling)的《普克山的帕克》(Puck of Pook's Hill)中的一首詩《樹之歌》改編的,她小時候很喜歡這首詩。
聖歌指出:
哦,不要告訴神父我們的困境, 或者他會稱之為罪; 但是,我們整夜都在樹林裡, 一個令人著迷的夏天! 我們透過口耳相傳為您帶來新聞 - 對於牛和玉米來說是個好消息 - 現在太陽從南方升起, 還有橡樹、白蠟樹和荊棘! (這八句正是《樹之歌(A Tree Song)》的最後一節。)
這個版本的儀式由加德納和瓦連特共同撰寫,但包含從各種來源採用的部分,例如阿萊斯特·克勞利、阿拉迪亞或女巫福音,甚至拉迪亞德·吉卜林,後來成為加德納巫術的傳統文本。
在英國傳統巫術中,包括加德納巫術、亞歷山大巫術和阿爾加德巫術,信徒所使用的《影子之書》是基於加德納和瓦連特所寫的。 儘管他自己的書是在多琳·瓦連特(Doreen Valiente)的幫助下編寫的,並包含來自各種現代來源的材料(特別是來自阿拉迪亞(Aradia),或女巫的福音和阿萊斯特·克勞利( Aleister Crowley )的著作),但它也包括用古董寫成的部分。加德納聲稱這些部分的起源確實是歷史性的,並且直到最近女巫才被允許寫下任何東西,以避免被定罪。當暗影之書最終被允許使用時,儀式和咒語必須以混亂的方式書寫,以防止任何非入門者使用它們,然而,最近的學者懷疑它們的真實性。 加德納似乎告訴他隨後的三句話,這本書應該逐字抄寫,埃莉諾·博恩、帕特里夏·克勞瑟和莫妮克·威爾遜的威卡人後裔普遍相信這本書來自古代。
有時存在兩本由更傳統的威卡人保存的《暗影之書》,一本是核心儀式和實踐的聖書,保持不變,新的入門者可以從中復制學習,第二本供個人使用,每個女巫都不同,包含入門者收集的魔法材料,例如占星術、草藥知識和有關占卜的資訊。
加德納死後,他的競爭對手查爾斯·卡德爾出版了《加德納影子之書》中的大部分資料。20世紀70年代,當時的亞歷山大人珍妮特·法勒 (Janet Farrar)和斯圖爾特·法勒 (Stewart Farrar)在多琳·瓦連特 (Doreen Valiente)的同意下決定,加德納書的大部分內容應以其真實形式出版。其中大部分內容由 Farrar夫婦在1984年出版的《女巫之路》一書中發表。
在巫術崇拜者或新異教徒的非傳統或「折衷」形式中,「影子之書」一詞更常用於描述個人日記,而不是傳統文本。這本日記記錄了儀式、咒語及其結果,以及其他魔法訊息,這可以是個人或集體文本,通常不會從老師傳給學生。很多時候,這種影之書是電子文檔(磁碟或網站),而不是手寫的。有些人保留《影之書》來記錄咒語,並保留一本單獨的書,有時稱為《鏡之書》,以包含思想、感受和經歷。
並非所有巫術傳統都使用「影子之書」一詞。在由雷蒙德·巴克蘭創立的 Seax-Wica 傳統中,《影子之書》被稱為「樹(The Tree)」,而在《崇拜巫術》中,這本書的標題為「道路之書(The Book of Ways)」;許多傳統將他們的暗影之書簡稱為「書」。
(部分內容參考於網路資訊)