「김철수는 모두를 뜻해요. 그래서 이건 모두의 이야기라는 의미를 가지고 있습니다. 누구나 겪을 수 있고 , 겪고 있고, 겪었던 일 일 것입니다.」-金哲秀是意指所有人,因此這首歌帶有「這是所有人的故事」的意義:任何人都可能會經歷、正在經歷,或曾經歷過的故事。
https://youtu.be/9ovexKXPQRY?si=euQBoiRLvxRp_tCC
사실 너도 똑같더라고
其實你也一樣
내 기쁨은 늘 질투가 되고
我的喜悅總是變成嫉妒
슬픔은 항상 약점이 돼
悲傷則永遠成為弱點
사실 너도 다를 게 없더라고
其實你也沒有不一樣
생각해 보면 난 친구보다 떠돌이 강아지를 더 사랑해
仔細想想,比起朋友,我更愛那些流浪狗
특별하다고 한 너는 사실 똑같더라고
說自己很特別的你其實是一樣的
특별함이 하나 둘 모이면 평범함이 되고
若將一兩個「獨特」聚集在一起,就等同於「平凡」
우두커니 서서 세상을 가만히 내려다보면
愣愣地站著並安靜地俯瞰這世界
비극은 언제나 발 뻗고 잘 때쯤 찾아온단다
悲劇總在睡得安穩時降臨
아 아 아 아 슬퍼라 아 아 아 아
啊~真是悲傷啊 啊~
사실 너도 똑같더라고
其實你也一樣
내 사랑은 늘 재앙이 되고
我的愛總是變成災難
재앙은 항상 사랑이 돼
災難則永遠會成為愛
널 사랑할 용기는 아무리 찾아도 없더라고
怎麼找也找不到愛你的勇氣
겁쟁이는 작은 행복마저 두려운 법이라고
膽小鬼是連小小的幸福都會視作令人畏懼的法律啊
우두커니 서서 세상을 가만히 내려다보면
愣愣地站著並安靜地俯瞰這世界
비극은 언제나 입꼬리를 올릴 때 찾아온단다
悲劇總在嘴角上揚時降臨
아 아 아 아 슬퍼라 아 아 아 아
啊~真是悲傷啊 啊~
내방의 벽은 늘 젖어있어서 기댈 수 없고
我房間的牆總是濕漉漉的使我無法倚靠著
나의 이웃은 그저 운 좋은 멍청이들뿐이야
我的鄰居也不過是運氣好的傻瓜們而已
나의 바다는 사막으로 변해가기만 하고
我的海洋只會不斷變成沙漠
나는 앞으로 걸어가도 뒤로 넘어지네
我就算往前走,也會向後跌倒呢
아 아 아 아 슬퍼라 아 아 아 아
啊~真是悲傷啊 啊~真是悲傷啊
詞/曲:허회경
歌詞來源:벅스
-
翻譯新手懇請賜教!










