當「小細節」遇上「大遠景」

閱讀時間約 6 分鐘

早上發現有位新訂戶來自一家叫做「ASML.com」的公司。這家公司我知道,不過以往沒仔細看過他們的網站。於是出於職業習慣就散步過去看看,結果還真看到一些有趣的東西。

到了一個沒看過的企業網站,照慣例除了看看基本架構和一些設定之外,就是先去觀摩一下「關於我們」是怎麼寫的。
雖然「關於我們」通常也都是例行公事,不過看看他們的用心程度(是不是因為例行公事就隨便寫寫)、切入角度、他們對自己公司和業務的定位、以及自認為最重要的宣傳重點等等,都可以更瞭解這家公司高層或行銷部門的心態。
順帶一提,如果你想應徵某家公司、或是到某家公司工作,建議你也用同樣的方式瞭解一下這個新東家。
ASML這家公司(中文)是重要的IC製造機器「lithography systems」(一般稱為「曝光機」或「光刻機」)廠商,包括台積電在內的多家IC廠商,都得靠ASML的設備才能生產半導體晶片。

關於ASML

他們網頁上「關於我們」的大小標是這樣寫的(中文是我的直譯):
大標:
小細節在這裡與大遠景相遇
但我更欣賞的是它的小標:
你沒聽過、但是最重要的科技公司
這兩句原文應該都是專家操刀的好寫法,而且順序就該是這樣沒錯。
不過我之所以比較欣賞小標的原因,在於它把「缺點」變成了「優點」,進而引發了讀者(我)往下閱讀的興趣。
想像一下,如果你對不是積體電路業界的人出示「台積電」的名片,大家再怎麼樣都會說「啊,我知道,就是……」;但如果拿出來的是「ASML」的名片,可能許多人就會有點尷尬,要不是「嗯嗯」兩聲假裝知道、就是客氣請問「那貴公司是做……?」
或許他們碰過太多這種狀況、而且ASML在一般消費者心中確實沒有知名度,所以就乾脆將這個缺點寫出來,但再加上從某個角度來說,確實當之無愧的「最重要的科技公司」,讓好奇的人有興趣進一步瞭解。
這邊有兩個值得順帶一提的地方:
  • 從前曾經提過,寫文章時盡可能不要用像是「你一定不知道的三個秘訣」這類的標題;因為多數時候其實別人都知道,更慘的是其實全世界只有你不知道。不過ASML這邊的玩法算是一種自嘲「你應該沒聽過我吧」,比較沒這個問題。
  • 有些人會把「you’ve never heard of」(你沒聽說過)寫成「you should have heard of」(你沒聽過,但你應該要聽過);在這邊前者是自嘲,如果寫成後者就變成「沒聽過是你的問題」了。所以無論中英文,有時候雖然看起來意思差不多,但必須注意語氣和態度,以免無意中得罪讀者。
而這個「沒聽過是你的問題」的問題,就出在ASML自家網站的中文版上。
同一句話,在中文版網頁上變成了「你不可不知的科技公司」(所以我不知道會怎樣?)。我當然同意ASML很重要,不過這和我欣賞的英文版寫法的角度就完全不同了。
一般來說(只是我的猜測),會改成這樣的寫法往往是因為「你不可不知」的氣勢比較夠、老闆會比較喜歡(或是老闆指示要這樣寫);如果直接翻成「你可能沒聽過的科技公司」,感覺就弱掉了。
說實在話,對於一般非業界人士來說,「你可能沒聽過」的公司很多,但「你不可不知」的公司還真沒幾家;至於ASML(或任何自稱「不可不知」的公司)是不是真的屬於後者、會不會讓你覺得「是喔,關我什麼事」,就留給你自己判斷了。
其實這句話只要轉一下,寫成例如「造就全球晶片大廠的幕後功臣/最佳搭檔/成功之母」(或許寫「無名英雄」太低調了點)就行了,意思有到、氣勢也不差,不必拘泥於把原文的意思倒轉回來。

「翻譯」與「文案化」

ASML網站的內容大致上是翻譯自英文版。從翻譯的角度來說,品質算是不錯、中文也流暢;但從文案的角度來說,就普遍存在著先前的「你不可不知」例子這樣,略嫌「文案化」不足的問題。
這邊再舉另外一個例子:在關於「軟體」的部分,有著這樣的敘述,而且出現至少兩次:
若沒有軟體,ASML的微影系統幾乎不可能在10奈米以下的尺寸下生產晶片。
所以這段話的意思想表達的是「軟體很好」、還是「硬體很爛」?
一般我們如果口語上說「如果沒有你幫忙,我是做不到的」,通常是用來歸功給對方(相信也是這段文字要歸功給「軟體」的目的);但「我是做不到的」會帶有一點透過自貶來讚揚對方的意思,而這句話(即使技術上是實情)令我擔心的,則是引發ASML自家內部的政治問題。(笑)
其實光看這段中文的寫法,大概就猜得到英文是怎麼講的(這就是「翻譯腔」和沒有做文化轉換的問題),找一下發現果然沒錯;請參閱反白部分:
重點在於「It would be impossible」。「impossible」在這邊是透過「不可能」的語意去強調這件事情的困難,前面加上「would」(或許有可能)則軟化了語氣,也就是「其實也沒那麼不可能啦」。
如果沒有讀懂這層意思、並且做一些語言間的文化轉換,而硬是把每個字翻出來,就會變得「意思沒錯,但就是不太對勁」。
通常這類語句最簡單的處理方法,就是轉換成正面表述:
先進軟體讓(優異的)ASML微影系統得以(領先全球)突破10奈米下限、往更精密的境界邁進。
如果能將整段原文讀通、打散之後重新撰寫更好。
記得:
  1. 即使是軟體部門撰稿,也得記得捧一下(優異的)硬體部門;如果是行銷部門撰稿,更要注意到各部門之間的心理平衡。
  2. 如果這個功能領先業界,一定要把形容詞(領先全球)寫進去。
  3. 如果預期有非業界人士看到,最後面最好補上一句話,讓讀者知道「10奈米以下」有什麼了不起。
所以回過頭來說,上述的這些網站文字就是翻譯品質可以,但作為文案作品並不夠好;而你在撰寫文案或網站內容、或是翻譯國外行銷文字時,也必須注意上面提到的這些點:
  • 翻譯和技術層面正確不在話下;
  • 不只要翻譯好、也要適當的文案化;
  • 視目的和對象需要,適度的補充內容(前提是你懂這個主題);
  • 注意企業內部的政治和心理平衡。
這些並不是很容易,但對於專業的企業行銷人來說,都是必備的基本要求。ASML的網站跟許多大公司一樣,都有不錯的內容、以及合格的翻譯,只是在「小細節碰到大遠景」時,稍微少做了那麼一點點。
為什麼會看到廣告
784會員
258Content count
生涯橫跨科技、出版、行銷顧問業;曾創立過多家數位媒體,並擔任雜誌總編輯與社長。專注商管、網路、科技、語言、軍事等領域;曾任教大學中文系,並擔任電動車系統公司行銷長。目前為企業與新創公司媒體策略、產品行銷、語言應用顧問,提供品牌再造與中英文文案教學等服務。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
傅瑞德的沙龍 的其他內容
最近因為工作的關係,認識了一些自稱在寫文案的朋友,也因而瀏覽了一下他們的Facebook、Twitter、個人社交媒體網頁,但發現其中有一些多半只是轉別人文章、曬曬小孩近況、貼貼美食照片等等,這樣其實有點可惜。
最近日劇「今際之國的闖關者」很紅。除了劇情本身受歡迎之外(雖然我還沒看完),其實它還有個很有趣的英文劇名;看起來還沒有什麼人提過它,那就讓我來說一說好了。
Mercedes-Benz汽車的英文標語,是其實很平凡的一句「The Best or Nothing」;本文要討論的是它之所以平凡的理由,以及到了華文市場之後,是怎麼被改裝到連原廠都不認得的。
好的文案來自懂產品、懂顧客、以及懂得兩者之間心理互動層次的人,例如Ducati機車這段標語的作者。
國外已經有人做出「文案生成器」,只要輸入公司名稱、產品敘述、目標客群、關鍵字等等,就可以幫你自動生成一篇短文案。寫文案的人未來可能工作不保了嗎?
跟一位顧問客戶討論他的新產品行銷,談到了這個家用產品的外觀設計;我給了他一個建議:除了功能性、美感、以及質感等基本條件之外,最好還能夠兼具「conversation piece」的功能。
最近因為工作的關係,認識了一些自稱在寫文案的朋友,也因而瀏覽了一下他們的Facebook、Twitter、個人社交媒體網頁,但發現其中有一些多半只是轉別人文章、曬曬小孩近況、貼貼美食照片等等,這樣其實有點可惜。
最近日劇「今際之國的闖關者」很紅。除了劇情本身受歡迎之外(雖然我還沒看完),其實它還有個很有趣的英文劇名;看起來還沒有什麼人提過它,那就讓我來說一說好了。
Mercedes-Benz汽車的英文標語,是其實很平凡的一句「The Best or Nothing」;本文要討論的是它之所以平凡的理由,以及到了華文市場之後,是怎麼被改裝到連原廠都不認得的。
好的文案來自懂產品、懂顧客、以及懂得兩者之間心理互動層次的人,例如Ducati機車這段標語的作者。
國外已經有人做出「文案生成器」,只要輸入公司名稱、產品敘述、目標客群、關鍵字等等,就可以幫你自動生成一篇短文案。寫文案的人未來可能工作不保了嗎?
跟一位顧問客戶討論他的新產品行銷,談到了這個家用產品的外觀設計;我給了他一個建議:除了功能性、美感、以及質感等基本條件之外,最好還能夠兼具「conversation piece」的功能。
你可能也想看
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
災禍會不會從天而降?天災會,人禍不會。人造成的災禍都不是「意外」,它不會憑空發生。而是每個錯誤和疏失,一環扣一環,一節扣一節,結果造成重大事故。小事不注意會變大事,大事一定是小事累積來的... -追蹤、訂閱《郝廣才日日談》來閱讀全文,每天為你說一個故事。
Thumbnail
魔鬼藏在哪裡? 藏在細節裡。 那怎麼抓住魔鬼呢?檢查每一個細節嗎?那不是正中魔鬼的計?我們可能連鬼影子都沒踩到,就已經累死了。 那怎麼辦?我們可以埋伏天使來對付魔鬼,把天使藏在細節裡! 流行音樂傳奇人物大衛.李.羅斯(David Lee Roth),一九七四年加入范海倫(Van Halen)樂團成
Thumbnail
兩隻泰坦巨獸的對決到底有沒有符合影迷心中的水準,我想是見仁見智的。 先別論華納這段時間的瘋狂宣傳,是不是為了打壓某導演版上映的傳聞,但從電影上來看我認為整部電影不僅沒有改善上一集的遺憾,反而是更為放大了。 準備好了嗎? 那麼,我們開始吧 《哥吉拉大戰金剛》整部作品在流暢度與怪獸
Thumbnail
當全世界都對「大數據」熱烈討論的時候,「小數據」也逐漸受到重視,大數據歸類出使用者的行為,但無法得之人的內在。而作者馬汀‧林斯壯在本書提起他在生活中觀察的3項小數據,讓我們在急速的現代社會放慢腳步,仔細觀察人與人的相處,打造出讓消費者認同的行銷策略。商業行為非常多元,但找出不同需求是非常重要的。
Thumbnail
本文參照《后翼棄兵》,推展相關彩蛋,包含紅髮歧視、獵巫文化、女權主義、黑人女性以及同性戀等多重主題,抽絲剝繭出影劇背景中的時代光影,進而呈現出蓬勃發展平權運動的六零年代美國。畢竟,每一個巧妙的時代背景,就像是供人遠望的墊腳石,讓角色不只是樣板化的假面玩偶,更能彰顯當中的掙扎其來有自。
Thumbnail
本篇剖析「永續會計」的發展歷史、定義、目的、適用對象、會計準則及衡量單位等議題。並說明永續會計與財務會計相比,特別在哪裡?以及,永續會計是如何向財務會計借鑒?
Thumbnail
李敏鎬睽違四年,和金高銀以金編的《The KIng:永遠的君主》回歸小螢幕,演技說老實話沒什麼好期待的,我更喜歡的是金編放入自己的想像還有歷史元素,大玩平行時空梗,根本歷史控會愛,愛情戲?算了吧那不重要
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
災禍會不會從天而降?天災會,人禍不會。人造成的災禍都不是「意外」,它不會憑空發生。而是每個錯誤和疏失,一環扣一環,一節扣一節,結果造成重大事故。小事不注意會變大事,大事一定是小事累積來的... -追蹤、訂閱《郝廣才日日談》來閱讀全文,每天為你說一個故事。
Thumbnail
魔鬼藏在哪裡? 藏在細節裡。 那怎麼抓住魔鬼呢?檢查每一個細節嗎?那不是正中魔鬼的計?我們可能連鬼影子都沒踩到,就已經累死了。 那怎麼辦?我們可以埋伏天使來對付魔鬼,把天使藏在細節裡! 流行音樂傳奇人物大衛.李.羅斯(David Lee Roth),一九七四年加入范海倫(Van Halen)樂團成
Thumbnail
兩隻泰坦巨獸的對決到底有沒有符合影迷心中的水準,我想是見仁見智的。 先別論華納這段時間的瘋狂宣傳,是不是為了打壓某導演版上映的傳聞,但從電影上來看我認為整部電影不僅沒有改善上一集的遺憾,反而是更為放大了。 準備好了嗎? 那麼,我們開始吧 《哥吉拉大戰金剛》整部作品在流暢度與怪獸
Thumbnail
當全世界都對「大數據」熱烈討論的時候,「小數據」也逐漸受到重視,大數據歸類出使用者的行為,但無法得之人的內在。而作者馬汀‧林斯壯在本書提起他在生活中觀察的3項小數據,讓我們在急速的現代社會放慢腳步,仔細觀察人與人的相處,打造出讓消費者認同的行銷策略。商業行為非常多元,但找出不同需求是非常重要的。
Thumbnail
本文參照《后翼棄兵》,推展相關彩蛋,包含紅髮歧視、獵巫文化、女權主義、黑人女性以及同性戀等多重主題,抽絲剝繭出影劇背景中的時代光影,進而呈現出蓬勃發展平權運動的六零年代美國。畢竟,每一個巧妙的時代背景,就像是供人遠望的墊腳石,讓角色不只是樣板化的假面玩偶,更能彰顯當中的掙扎其來有自。
Thumbnail
本篇剖析「永續會計」的發展歷史、定義、目的、適用對象、會計準則及衡量單位等議題。並說明永續會計與財務會計相比,特別在哪裡?以及,永續會計是如何向財務會計借鑒?
Thumbnail
李敏鎬睽違四年,和金高銀以金編的《The KIng:永遠的君主》回歸小螢幕,演技說老實話沒什麼好期待的,我更喜歡的是金編放入自己的想像還有歷史元素,大玩平行時空梗,根本歷史控會愛,愛情戲?算了吧那不重要