西班牙文學

含有「西班牙文學」共 4 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
前陣子趁 #讀墨 國際書展375時順手買了楊絳翻譯的西班牙經典文學作品:《堂吉訶德》(Don Quijote de la Mancha),最近讀了幾章,覺得桑丘.潘沙(Sancho Panza)跟堂吉訶德兩人湊在一塊還真是一對活寶,根本就是搞笑雙人組,唱雙簧般的完美組合... 不過這套《堂
Thumbnail
付費限定
當初會看這本書完全被書名給吸引,覺得「摩丑」兩字聽起來很酷,直覺是一本很特別的書,而實際看了之後也果然非常驚喜,儼然是一本幽默諷刺小說,讀來非常過癮。
Thumbnail
Estación de Oriente: Cartas desde Taiwán(暫譯《東方車站:來自臺灣的信》),這本書信集的作者是來自西班牙加利西亞自治區的Miguel Salas Díaz,他在2008年至2012年定居於臺中,期間當地報紙《加利西亞之聲》邀請他寫下在臺灣的生活經驗...
Thumbnail
真正的奴役,並非臣服於主人之下,日夜受人所控;而是當你已經脫離枷鎖,卻寧願轉頭跪地,懇求主人再度從你手中贖走自由。《公羊的盛宴》作為諾貝爾文學獎得主尤薩的經典之作,是對於極權與正義最幽深的控訴。拉美的悲劇或許難以挽回,但我們或許能從中學習:面對極權的盛宴,該如何應對,才能避免喝下斟滿鮮血的酒杯?
Thumbnail
感謝格友支持。當提到《公羊的盛宴》,不得不提到2008年美國普立茲獎小說獎得主《阿宅正傳》(The Brief Wondrous Life of Oscar Wao,另有漫遊者出版社出版的舊版,譯作貧民窟宅男的世界末日:奧斯卡.哇塞短暫奇妙的一生)。整部小說是用《公羊的盛宴》為基礎,讓在美國出生長大的宅男主角不斷透過回溯《公羊的盛宴》情節,來理解他自身的家族過去。 《阿宅正傳》在美國銷售排行榜創下紀錄,作者Junot Diaz 就此進入美國文壇頂尖人物之一。因為其拉美裔背景,與《阿宅正傳》,也可視作拉美文學大爆炸到21世紀文學與文化的持續深層影響。