avatar
週報時光機
2023/12/22last_publish_at格友大廳

很少寫閱讀心得的文章,不知道大家在梳理這樣的內容時,通常會怎麼寫,讓閱聽眾比較容易吸收呢?

1950年代戒嚴下的台灣,有一本綜合性翻譯雜誌,裡頭集結了來自世界各地,不同主題的文章,經由一群高知識份子轉譯成中文,讓更多人能夠接觸到外國文學與研究。

月刊的名字,與法國知名田園畫家米勒的經典作品同名,都叫做《拾穗》。《拾穗》發行量曾遠勝《皇冠》,也比《現代文學》更早譯介歐美現代主義作品。而這本雜誌竟很奇妙地誕生於高雄煉油廠中。近期台灣中油公司更與東吳大學合作,將十年相關研究成果,集結為《譯氣風發的高雄煉油廠》一書。

https://vocus.cc/article/6583f1affd89780001ef086f

Pada
Pada和其他 11 人喜歡這篇
加入討論