關於校稿這件事真的相當艱辛,似乎無論校對幾次仍然會有疏漏校不出來,錯別字總是躲起來不讓你發現它,偏偏它又會跳出去嚇讀者非常麻煩。
小說類比較慎重的作品我會輔以語音校對,語音校對更加能夠將一個詞裡字序錯置的錯誤校對出來,我會用台灣女性口音與中國女性口音各校對一次,台灣口音較為在地習慣,但中國女性口音抑揚頓挫的口語情感表現更佳,但仍然很難百分之百校出錯誤。