昨天又一個不小心叫學生
把英文句子翻成閩南語和客語
通常問客語比較多
有個小男生一臉興奮踴躍舉手
我以為我這次可以聽到答案
沒想到他快速地拿了一本書給我
\老獅!我有客語課本/
瞬間我全身三條線
我無奈: 我怎麼可能找到答案啦!!
同學們笑成一團
#下次不會再玩翻譯了囧rz
當然下課有翻一下課本
客語羅馬拼音跟
英語自然發音&漢語拼音類似
一看就懂很好推理
我也借了閩南語課本看拼音表
(皺眉)....有點難度
我問學生: 這會不會和自然發音搞混啊?
#自然發音k唸ㄎ #閩語的k唸ㄍ
明明就是想跟自然發音對槓
╮(╯_╰)╭
我也希望客語變成大勢
來跟閩南語抗衡
曾經有人喊出
台灣官方語要改成閩南語(台語)
中文讓大陸人去講(@_@;)
#台籍閩南郎的邏輯越來越神奇
我的客家同學在台南已經遇到
被指點"愛台灣就要講閩南語"
不就,幸好她是客家人啊!
我身邊就2人遇到了!
所以我到台南高雄時
可能要騙說我是客家人或外省人
#還有人不准閩南語夾雜中文
#恐怖情人
FaceBook
https://www.facebook.com/HydeEnglishStudio