avatar-avatar
阿曼達
更新 發佈閱讀 3 分鐘
src

「流浪者之歌」是德國作家赫曼·赫塞於1922年完成的小說,寫的雖然是印度貴族悉達多求道的故事,傳達的意涵卻不只是對宗教虔誠的信仰,更多的是對人生哲學的豁然開朗。不過也因為內容有許多關於印度宗教的詞彙,閱讀上並不容易,建議有興趣的朋友可以多看看不同版本的譯本。我看的是非常白話文的解讀版,看完後仍意猶未盡,正在找更貼近原文的譯本,歡迎有看過這本書的朋友可以推薦!

悉達多是婆羅門之子,無法滿足於父母的關愛和婆羅門聖典所傳授的知識,毅然決然不顧父親反對,決定加入沙門的行列,而他的好友喬文達也追隨他的腳步。

對於步入沙門的悉達多而言,塵世的一切皆與他無關,唯一的追求只有空無的境界。透過禁食、冥想,當「我」徹底消亡,真正的阿特曼必會覺醒。

修行過程中,悉達多漸漸感到與智慧和解脫的距離仍然遙遠,最終在見到世尊佛陀喬達摩之後,他和喬文達踏上了不同的道路。喬文達成為佛陀的弟子,悉達多則選擇回到塵世繼續修行。

重回塵世的悉達多在孤獨中重新感受世界萬物,這時的他遇見了名妓迦摩羅,從她身上學到了愛之術,並透過她的介紹,認識富商伽摩施瓦彌,參與他的生意。悉達多在塵世嘗盡財富、情欲與權力的滋味,直到他發現自己已墜入墮落的深淵。在他要結束這充滿悲痛和恥辱的生命時,從他靈魂的角落傳來了一個聲音,是神聖的「唵」,他突然意識到自己的蠢行。

重獲新生的悉達多選擇留在河邊,與曾渡他過河的船夫瓦蘇德瓦一同修行,傾聽河流訴說的道理。某日在渡口迦摩羅帶著小悉達多要去朝聖,迦摩羅意外被蛇咬傷,被瓦蘇德瓦帶回小屋醫治,意外與悉達多重逢。

迦摩羅最終傷重不治,留下小悉達多,不過悉達多與兒子的相處並不融洽,儘管他持續用愛和耐心包容兒子的任性,兒子還是逃走了。

悉達多遍尋不著兒子,想起自己當年也一樣不顧父親反對離家出走,他終於理解生命的輪迴無法強求。河流流動著,充滿這生命中所有他曾遇見的人們的聲音,河流歌唱著這首千聲之歌,最終彙成了一個字—「唵」。

註:
🔸婆羅門:印度種姓制度中的第一等級
🔸沙門:泛指所有出家、苦修、禁欲、以乞食為生的修行者
🔸阿特曼:婆羅門教用語,意思為「呼吸」,引申為個體靈魂、世界靈魂或宇宙統一的原理
🔸喬達摩:釋迦牟尼的原名
🔸唵:所有婆羅門禱文的起止之詞,意外完美或圓滿

書名:流浪者之歌《解讀版》
作者:赫曼·赫塞
譯者:董曉男
出版社:大溏文化
出版日期:2025/04

(寫於2025/6/14)

維克絲-avatar-img
維克絲和其他 2 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論
avatar-avatar
阿曼達
更新 發佈閱讀 3 分鐘
src

「流浪者之歌」是德國作家赫曼·赫塞於1922年完成的小說,寫的雖然是印度貴族悉達多求道的故事,傳達的意涵卻不只是對宗教虔誠的信仰,更多的是對人生哲學的豁然開朗。不過也因為內容有許多關於印度宗教的詞彙,閱讀上並不容易,建議有興趣的朋友可以多看看不同版本的譯本。我看的是非常白話文的解讀版,看完後仍意猶未盡,正在找更貼近原文的譯本,歡迎有看過這本書的朋友可以推薦!

悉達多是婆羅門之子,無法滿足於父母的關愛和婆羅門聖典所傳授的知識,毅然決然不顧父親反對,決定加入沙門的行列,而他的好友喬文達也追隨他的腳步。

對於步入沙門的悉達多而言,塵世的一切皆與他無關,唯一的追求只有空無的境界。透過禁食、冥想,當「我」徹底消亡,真正的阿特曼必會覺醒。

修行過程中,悉達多漸漸感到與智慧和解脫的距離仍然遙遠,最終在見到世尊佛陀喬達摩之後,他和喬文達踏上了不同的道路。喬文達成為佛陀的弟子,悉達多則選擇回到塵世繼續修行。

重回塵世的悉達多在孤獨中重新感受世界萬物,這時的他遇見了名妓迦摩羅,從她身上學到了愛之術,並透過她的介紹,認識富商伽摩施瓦彌,參與他的生意。悉達多在塵世嘗盡財富、情欲與權力的滋味,直到他發現自己已墜入墮落的深淵。在他要結束這充滿悲痛和恥辱的生命時,從他靈魂的角落傳來了一個聲音,是神聖的「唵」,他突然意識到自己的蠢行。

重獲新生的悉達多選擇留在河邊,與曾渡他過河的船夫瓦蘇德瓦一同修行,傾聽河流訴說的道理。某日在渡口迦摩羅帶著小悉達多要去朝聖,迦摩羅意外被蛇咬傷,被瓦蘇德瓦帶回小屋醫治,意外與悉達多重逢。

迦摩羅最終傷重不治,留下小悉達多,不過悉達多與兒子的相處並不融洽,儘管他持續用愛和耐心包容兒子的任性,兒子還是逃走了。

悉達多遍尋不著兒子,想起自己當年也一樣不顧父親反對離家出走,他終於理解生命的輪迴無法強求。河流流動著,充滿這生命中所有他曾遇見的人們的聲音,河流歌唱著這首千聲之歌,最終彙成了一個字—「唵」。

註:
🔸婆羅門:印度種姓制度中的第一等級
🔸沙門:泛指所有出家、苦修、禁欲、以乞食為生的修行者
🔸阿特曼:婆羅門教用語,意思為「呼吸」,引申為個體靈魂、世界靈魂或宇宙統一的原理
🔸喬達摩:釋迦牟尼的原名
🔸唵:所有婆羅門禱文的起止之詞,意外完美或圓滿

書名:流浪者之歌《解讀版》
作者:赫曼·赫塞
譯者:董曉男
出版社:大溏文化
出版日期:2025/04

(寫於2025/6/14)

維克絲-avatar-img
維克絲和其他 2 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論