可釀 그냥的沙龍

12會員數
2內容數

可釀 그냥的沙龍介紹

精選內容

想成為自由譯者,必須開發案源,為自己創造工作機會。 我是一名有六年資歷的韓中譯者,在開始接取譯案的前兩年,每一個案源都是自己試譯並主動爭取來的,當然,過程並不是一帆風順,中間當然也經歷過不少次的落選跟自我懷疑。接下來,我將透過此篇內容分享自己這幾年參與試譯、審核別人的試譯時,觀察到的一些的眉眉角角。
Thumbnail
感謝你的分享~
你曾經嚮往自由接案的工作生活,或是立志成為一名全職翻譯嗎? 我擔任全職接案的韓翻中筆譯六年,曾參與書籍、戲劇、綜藝、漫畫、遊戲、行銷、商業文件……等領域的翻譯或審稿工作,這系列內容主要寫給對全職譯者的生活感到好奇、嚮往,或是還在猶豫自己是否該成為一個全職譯者的人。
Thumbnail
發現我們同一天在“方格子”發第一篇文, 想了解自由譯者的自由有哪些呢?加油! 加油!

擁有者

財富不自由的韓中自由譯者,將不定期分享翻譯甘苦談、韓文小知識,以及目前還沒想到的主題。可釀是韓文「就只是、就這樣」的意思。
追蹤最新動態, 和 12 位同樣興趣愛好的人一起交流